Norvég magyar szótár

Szócikkek megjelenítése: sorfolytonosan | pontokban
  • -åring subst m1 -en (-åringen, -åringer, -åringene)
      • éves (korú)
        • ; toåring
        • kétéves gyerek
        • ; 4-åring
        • 4 éves gyerek
        • ; åttiåring
        • 80 éves ember
  • abkhaser subst m2 -eren, -ere, -erne (abkhaseren, abkhaserer, abkhaserne; abkhaseren, abkhasere, abkhaserne)
      • abház (ember)
  • adamsnatur subst m1 -en (adamsnaturen, adamsnaturer, adamsnaturene)
      • ádámi természet
      • , bűnös emberi természet
  • adamsslekt subst f1:m1 -en/-a (adamsslekten, adamsslekter, adamsslektene; adamsslekta, adamsslekter, adamsslektene)
      • Ádám nemzetség
      • , az emberiség
  • adelsmenneske subst
      • nemesember
      • nemes lelkületű
      • , nemes gondolkodású ember
  • adskille verb (adskiller, adskilte, adskilt)
  • atskille (atskiller, atskilte, atskilt)
      • elválaszt
      • , szétválaszt
      • , elkülönít
        • ; adskille barnet fra foreldrene
        • elválasztja a gyermeket a szüleitől
        • ; de lever adskilt
        • külön élnek
        • , különváltan élnek
        • ; hvad Gud har sammenføiet, skal mennesket ikke adskille (Matt 19,6)
        • amit Isten egybekötött, azt ember ne válassza szét
        • ; elven adskiller de to landene
        • a folyó elválasztja egymástól a két országot
        • ; selskapet adskilles
        • a társaság feloszlik
        • , a társaság résztvevői szétszélednek
      • megkülönböztet
        • ; de to typene lar seg vanskelig adskille
        • nehéz megkülönböztetni a két fajtát
      • különbözik
      • , eltér
      • , elkülönül
        • ; huset adskiller seg lite fra bygningene omkring
        • a ház nemigen különbözik a környező épületektől
  • afatiker subst m2 -eren, -ere, -erne (afatikeren, afatikerer, afatikerne; afatikeren, afatikere, afatikerne)
      • afáziás beteg
      • , afáziában szenvedő ember
  • affektere verb v2 -te (affekterer, affekterte, affektert)
      • tettet
      • , úgy tesz, mintha
        • ; affektere interesse
        • érdeklődést tettet
        • ; han affekterte å være skjønner
        • úgy tesz, mintha értene hozzá
      • megérint
      • , hat
      • , kihat
      • , meghat
      • , hatással van
      • , sújt
        • ; det affektere henne ikke det minste
        • a legkevésbé sem hatja meg
        • ; krigen affekterer oss ikke
        • a háború minket nem érint
        • ; rundt 400 millioner mennesker er affektert av forørkningen
        • 400 millió embert sújt az elsivatagosodás
  • afghaner subst m2 -eren, -ere, -erne (afghaneren, afghanere, afghanerne)
      • afgán (ember)
  • afrikander subst m2 -eren, -ere, -erne (afrikanderen, afrikanderer, afrikanderne; afrikanderen, afrikandere, afrikanderne)
      • afrikáner
      • , búr
      • , dél-afrikai fehér ember
  • agere verb v2 -te (agerer, agerte, agert)
      • tettet
      • , megjátszik vmit
      • , színészkedik
      • , mímel
      • , szerepet játszik
      • , kiadja magát vminek
      • , vmiként viselkedik
        • ; agere dum
        • ostobának tetteti magát
        • ; agere storkar
        • adja a gazdagot
        • , megjátssza a pénzes embert
        • ; agere doktor
        • doktort játszik, mímel
        • ; agere soldater
        • katonaként, katonák módjára viselkednek
      • generelt
      • cselekszik
      • , tesz
      • , viselkedik
        • ; agere rasjonelt
        • racionálisan, ésszerűen cselekszik
        • ; hvordan agere i en slik situasjon?
        • mit kell tenni, hogy kell viselkedni ilyen helyzetben?
  • aids subst m1 -en (aidsen, aidser, aidsene)
  • AIDS m1 -en (AIDSen, AIDSer, AIDSene)
      • Acquired Immune Deficiency Syndrome
      • AIDS
        • ; menneskene med aids
        • az AID-szes emberek
        • , az AIDS-szel fertőzöttek
  • aino subst m1 -en (ainoen, ainoer, ainoene)
      • aino ember
  • alasker subst m2 -eren, -ere, -erne (alaskeren, alaskerer, alaskerne; alaskeren, alaskere, alaskerne)
      • alaszkai (ember)
  • albaner subst m2 -eren, -ere, -erne (albaneren, albanere, albanerne)
      • albán (ember)
        • ; albanernes opprinnelse
        • az albánok eredete
  • alder subst m3 -eren, -ere/-re/-rer, -erne/-rene (alderen, aldere, alderne; alderen, aldrer, aldrene; alderen, aldre, aldrene)
      • kor
      • , életkor
      • , korosztály
      • , élettartam
        • ; gjennomsnittlig alder
        • átlagos életkor
        • ; voksen alder
        • felnőttkor
        • ; i ung alder
        • fiatalon
        • , ifjú, fiatal korban
        • ; maksimum alder
        • felső korhatár
        • ; han er stor for alderen
        • korához képest nagy
        • ; fra tidlig alder
        • kiskora óta
        • ; hun er på min alder, hun er på alder med meg
        • velem egyidős
        • ; da jeg var på din alder
        • amikor annyi idős voltam, mint te
        • ; dø i en alder av 60 år
        • hatvan éves korban meghalni
        • ; puberteten er en vanskelig alder
        • a pubertás egy nehéz életkor
        • ; folk i alle aldere
        • mindenféle korú emberek
        • ; i hvilken alder?
        • hány évesen?
        • , hány éves korban?
        • ; i 12-årsalderen
        • 12 éves kor(á)ban
        • ; alle aldere var representert
        • minden korosztály képviselve volt
        • ; 20 år er en anselig alder for en bil
        • 20 év tekintélyes élettartam egy kocsinak
      • öregkor
      • , öregség
        • ; alderen trykket ham
        • ránehezedett az öregség
      • (történelmi) kor
      • , korszak
      • , ősidő
        • ; bronsealder
        • bronzkor
        • ; dataalder
        • a számítástechnika korszaka
        • , a számítógépek kora
        • ; maskinalder
        • a gépek kora
        • ; oljealder
        • olajkorszak
        • ; steinalder
        • kőkorszak
        • ; fra alders tid
        • a régi korból
        • ; fra alders tid har vært
        • ősidők óta létezett
  • allemannseie subst n2 -et, -er, -ene/-a (allemannseiet, allemannseier, allemannseia; allemannseiet, allemannseier, allemannseiene)
      • közös tulajdon
      • , köztulajdon
      • sokak által tulajdonolt vmi
        • ; på sekstitallet ble bilen allemannseie
        • a hatvanas években sok embernek lett autója
  • allmennmenneskelig adj a2 -, -e (allmennmenneskeligere, allmennmenneskeligst)
      • általános emberi
        • ; en allmennmenneskelig svakhet
        • általános emberi gyengeség
  • alminnelig adj a2 -, -e (alminneligere, alminneligst)
      • általános
      • , átlagos
      • , közönséges
      • , szokásos
      • , gyakori
      • , mindennapi
        • ; alminnelig dannelse
        • átlagműveltség
        • ; en alminnelig feil
        • gyakori hiba
        • ; alminnelig enighet
        • általános egyetértés
        • ; alminnelig ferdsel
        • közösségi közlekedés (gyalogosan vagy járművel)
        • ; alminnelig flertall
        • abszolút, egyszerű többség
        • ; alminnelig høflighet
        • alapvető udvariasság
        • ; alminnelig inntekt
        • nettó átlagkereset
        • ; alminnelig stemmerett
        • általános választójog
        • ; alminnelig verneplikt
        • általános hadkötelezettség
        • ; et ganske alminnelig menneske
        • teljesen átlagos ember
        • ; et alminnelig navn
        • gyakori név
        • ; det er alminnelig antatt at
        • sokan azt hiszik, hogy
        • , általános hiedelem
        • ; det er alminnelig kjent
        • köztudott
        • , tudvalevő
        • , közismert
        • , köztudomású
        • , általánosan ismert
        • ; bli alminnelig kjent
        • nyilvánosságra kerül
        • ; den alminnelige velger
        • az átlagos választó
        • ; slikt er ikke alminnelig
        • ez nem szokás
  • alsaser subst m2 -eren, -ere, -erne (alsaseren, alsaserer, alsaserne; alsaseren, alsasere, alsaserne)
      • elzászi (ember)
  • alvor subst n1 -et (alvoret, alvor, alvora; alvoret, alvor, alvorene)
      • komolyság
      • , meggyőződés
      • , komoly vélemény
        • ; blodig alvor
        • véresen komoly
        • ; dødsens alvor
        • halálosan komoly
        • ; ramme alvor
        • teljesen, nagyon komoly
        • ; er dette alvoret ditt?
        • ez a meggyőződésed?
        • , komolyan gondolod?
        • ; si noe i fullt alvor
        • teljes meggyőződéssel állít vmit
        • ; vi mener alvor
        • komolyan beszélünk
        • , nem tréfálunk
        • ; de tar ham ikke i alvor
        • nem veszik őt komolyan
        • ; ta studiene på alvor
        • komolyan veszi a tanulmányait
        • ; det fins ikke alvor i ham
        • komolytalan ember
        • ; for alvor
        • valóban
        • , tényleg
        • , komolyan
        • ; nå ble det for alvor galt
        • most aztán tényleg baj van
        • ; gjøre alvor av noe
        • vmit valóban megtesz
        • , valóra vált
        • ; ikke forstå alvoret i situasjonen
        • nem fogja fel a helyzet komolyságát
        • ; gjøre alvor av trusselen
        • beváltja a fenyegetését
        • ; først neste dag begynte alvoret
        • csak másnap jött a neheze
        • ; fra spøk til alvor
        • félre a tréfával
        • , tréfán kívül
        • , beszéljünk komolyan
        • , fordítsuk a szót komolyra
  • alvorlig adj a2 -, -e (alvorligere, alvorligst)
      • komoly
      • , komolyan
      • , őszintén
      • , igazán
      • , tényleg
        • ; holde seg alvorlig
        • komoly marad
        • , megőrzi a komolyságát
        • ; være i alvorlige vansker
        • komoly nehézségei vannak
        • ; legge ansiktet i alvorlige folder
        • elkomolyodik
        • ; ha mente det alvorligt
        • komolyan gondolta
        • ; han tar meg ikke alvorlig
        • nem vesz komolyan
        • ; jeg hadde en alvorlig prat med ham
        • komoly beszédem volt vele
        • , komolyan elbeszélgettünk
        • ; alvorlig talt
        • őszintén szólva
        • , az igazat megvallva
        • ; alvorlig talt, dette går ikke an
        • ez már igazán/tényleg túlzás
        • ; på det alvorligste
        • a legkomolyabban
        • ; alvorlig troende mennesker
        • őszintén, igaz hívő emberek
      • súlyos
        • ; et alvorlig tilfelle
        • súlyos eset
        • ; alvorlig syk
        • súlyos beteg
        • ; en alvorlig forbrytelse
        • súlyos bűncselekmény
  • alvorsmann subst (alvorsmannen, alvorsmenn, alvorsmennene)
      • komoly, szigorú ember
  • amerikaner subst m2 -eren, -ere, -erne (amerikaneren, amerikanere, amerikanerne)
      • amerikai (ember)
      • nagy amerikai autó
      • hintaszék
      • kártyajáték
  • amoralsk adj
      • amorális
      • , erkölcs híján való
      • , erkölcs nélküli
        • ; en amoralsk handling
        • erkölcs híján való, erkölcsi szempontból nem megítélhető tett
        • ; en amoralsk person
        • erkölcsi érzék nélküli, amorális ember
  • anatomi subst m1 -en (anatomien, anatomier, anatomiene)
      • anatómia
        • ; anvendt anatomi
        • klinikai (alkalmazott, orvosi) anatómia
        • ; deskriptiv anatomi
        • deskriptív anatómia
        • ; komparativ anatomi
        • összehasonlító anatómia
        • ; makroskopisk anatomi
        • makroszkópos anatómia
        • ; overflateanatomi
        • felületi anatómia
        • ; patologisk anatomi
        • kórbonctan
        • ; topografisk anatomi
        • topográfiai (táj-)anatómia
        • ; menneskets anatomi
        • az emberi test anatómiája, felépítése
  • angelsakser subst m2 -eren, -ere, -erne (angelsakseren, angelsaksere, angelsakserne)
      • angolszász (ember)
  • angstbiter subst m2 -eren, -ere, -erne (angstbiteren, angstbiterer, angstbiterne; angstbiteren, angstbitere, angstbiterne)
      • harapós állat
      • agresszív ember
  • ankermann subst (ankermannen, ankermenn, ankermennene)
      • idrett
      • váltóban az utolsónak induló versenyző
      • bevegelse, organisasjon
      • kulcsember
      • , alapember
      • , fő erősség
        • ; partiets ankermann
        • a párt erős embere
      • radio-, TV-program
      • műsorvezető
  • anlegg subst n1 -et (anlegget, anlegg, anlegga; anlegget, anlegg, anleggene)
      • telepítés
      • , építés
      • , létesítés
      • , kivitelezés
        • ; bygg og anlegg
        • épülettervezés és kivitelezés
      • növesztés
        • ; anlegg av skjegg
        • szakállnövesztés
      • épületegyüttes
      • , építmény
      • , objektum
      • , létesítmény
        • ; industrielle, militære anlegg
        • ipari, katonai létesítmények
      • telep
      • , terület
        • ; anlegg for gjenvinning
        • hulladékkezelő telep
        • ; arbeide på anlegg
        • kint dolgozik a telepen/területen
        • ; parker og grønne anlegg
        • parkok és zöld területek
      • berendezés
      • , szerkezet
        • ; det elektriske anlegget i huset
        • a ház elektromos berendezései
      • támasz
      • , támaszték
        • ; god skyting krever riktig anlegg
        • a jó lövéshez megfelelő fegyvertámasz kell
      • adottság
      • , érzék
      • , hajlam
        • ; ha gode anlegg for språk
        • jó nyelvérzéke van
        • ; ha anlegg for melankoli
        • hajlamos a búskomorságra
        • ; hun har selskapelig anlegg
        • társasági ember
        • ; han har ikke anlegg for å skrive
        • nincs tehetsége az íráshoz
  • annenmann subst m1 -en (annenmannen, annenmanner, annenmannene)
      • en annen mann
      • más
      • , másik ember
        • ; annenmanns eiendom
        • másnak a tulajdona
      • nummer to
      • második
  • ansamling subst f1:m1 -en/-a (ansamlingen, ansamlinger, ansamlingene; ansamlinga, ansamlinger, ansamlingene)
      • összegyűjtés
      • összegyűlt anyag, emberek
      • , vmi/vki által alkotott csoport
        • ; en ansamling av vann
        • összegyűlt víz
        • ; en ansamling av hus
        • házcsoport
        • ; en ansamling av demonstranter
        • tüntetők csoportja
  • anse verb (anser, anså, ansett)
      • vminek tekint
      • , tart
      • , vminek számít
      • , vminek minősül
        • ; anse noe for riktig, passende
        • helyesnek, megfelelőnek tart vmit
        • ; anse noe som nødvendig
        • szükségesnek tart
        • ; jeg anser det som min plikt å si ifra
        • kötelességemnek tartom megmondani
        • ; vi anser oss ferdige med saken
        • lezártnak tekintjük az ügyet
        • ; det anses for sannsynlig
        • valószínű
        • , valószínűsíthető
        • ; det anses ønskelig
        • kívánatos
        • ; det anses som frafall
        • veszteségnek számít
        • ; lovovertredelsen anses som grov
        • a törvénysértés súlyosnak minősül
        • ; en ansett man
        • tisztelt, megbecsült
        • , tiszteletnek, megbecsülésnek örvendő ember
  • anseelse subst m1 -en (anseelsen, anseelser, anseelsene)
      • megbecsülés
      • , tisztelet
      • , reputáció
      • , jó hír
      • , hírnév
      • , tekintély
        • ; moralsk anseelse
        • erkölcsi tekintély
        • ; nyte stor anseelse
        • nagy megbecsülésnek örvend
        • ; en mann med høy anseelse
        • nagyrabecsült, megbecsült ember
        • ; vinne anseelse
        • megbecsülést szerez
        • ; landet anseelse var skadet
        • az ország jó híre csorbát szenvedett
  • ansette verb (ansetter, ansatte, ansatt)
      • alkalmaz
      • , munkára felvesz
        • ; ansette noen i en stilling
        • alkalmaz vkit egy állásban
        • ; ansette nye folk
        • új embereket vesz fel
        • ; han er ansatt som flyver i SAS
        • a SAS-nál van alkalmazásban, mint pilóta
        • ; være ansatt i politiet
        • a rendőrségen dolgozik
        • ; bli fast ansatt
        • véglegesítik az állásában
      • felbecsüli, megállapítja vminek az értékét
        • ; de ansatte formuen hennes for lavt
        • túl alacsonyra értékelték a vagyonát
  • antipode subst m1 -en (antipoden, antipoder, antipodene)
      • a földgömb ellentétes oldalán élő ember
      • vkivel ellentétes
      • , vkinek az ellentéte
        • ; de er rene antipoder
        • teljesen ellentétesek
        • ; være sin brors antipode
        • a bátyja szöges ellentéte
  • antropofobi subst m1 -en (antropofobien, antropofobier, antropofobiene)
      • antropofóbia
      • , emberi társaságtól való félelem
  • antropologi subst m1 -en (antropologien, antropologier, antropologiene)
      • antropológia
      • , embertan
  • antropomorf adj
      • antropomorf
      • , ember alakú
      • , emberi jegyeket hordozó
  • apoplektiker subst m2 -eren, -ere, -erne (apoplektikeren, apoplektikerer, apoplektikerne; apoplektikeren, apoplektikere, apoplektikerne)
      • apoplektikus
      • , gutaütésre hajlamos ember
  • arameer subst m2 -eren, -ere, -erne (arameeren, arameere, arameerne)
      • arámi (ember)
      • , arám
      • , arameus
  • arbeidsmaur subst -en, - -en, - (arbeidsmauren, arbeidsmaur, arbeidsmaurene)
      • dolgozó hangya
      • hangyaszorgalmú ember
  • arbeidsmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (arbeidsmennesket, arbeidsmennesker, arbeidsmenneska; arbeidsmennesket, arbeidsmennesker, arbeidsmenneskene)
      • a munka embere
  • armenier subst m2 -eren, -ere, -erne (armenieren, armeniere, armenierne)
      • örmény (ember)
  • asiat subst m1 -en (asiaten, asiater, asiatene)
      • ázsiai (ember)
  • assyrer subst m2 -eren, -ere, -erne (assyreren, assyrere, assyrerne)
      • asszír (ember)
  • atener subst m2 -eren, -ere, -erne (ateneren, atenere, atenerne)
      • athéni ember
  • attrapp subst m1 -en (attrappen, attrapper, attrappene)
      • utánzat
      • , próbabábu
      • , (állatot, embert) helyettesítő tárgy
      • , ál, hamis berendezés
      • , műapport
      • , dummy
  • australier subst m2 -eren, -ere, -erne (australieren, australierer, australierne; australieren, australiere, australierne)
      • ausztrál (ember)
  • avfinne verb (avfinner, avfant, avfunnet)
      • beletörődik vmibe
      • , elfogad vmit
        • ; en må avfinne seg med sin skjebne
        • az embernek bele kell törődnie a sorsába
        • ; han måtte avfinne seg med det svaret
        • kénytelen volt elfogadni a kapott választ
  • avføre verb v2 -te (avfører, avførte, avført)
      • levet
      • , levetkőzik
        • ; avføre seg det gamle menneske
        • levekőzi a régi énjét
        • , új emberré válik
        • ; avføre seg sin synd
        • leveti a bűneit
        • , megtér
  • azteker subst m2 -eren, -ere, -erne (aztekeren, aztekere, aztekerne)
      • azték (ember)
  • babyloner subst m2 -eren, -ere, -erne (babyloneren, babylonere, babylonerne)
  • babylonier m2 -eren, -ere, -erne (babylonieren, babyloniere, babylonierne)
      • babiloni (ember)
      • , babilóniai
  • baskisk subst (baskisken, baskisker, baskiskene; baskisket, baskisk, baskiska)
      • baszk (ember)
  • bedreviter subst m2 -eren, -ere, -erne (bedreviteren, bedrevitere, bedreviterne)
      • okoskodó
      • , fontoskodó ember
      • , nagyokos
      • , okostóni
      • , észkombájn
      • , mindenkinél mindent jobban tudó
        • ; jeg har en bekjent som er bedreviter
        • ismerek valakit, aki mindenkinél mindent jobban tud
  • beintøff adj (beintøffere, beintøffest)
      • nagyon nehéz
      • , embert próbáló
  • bergmann subst (bergmannen, bergmenn, bergmennene)
      • hegyi ember
      • gruvearbeider
      • bányász
  • berømthet subst f1:m1 -en/-a (berømtheten, berømtheter, berømthetene; berømtheta, berømtheter, berømthetene)
      • det å være berømt
      • ismertség
        • ; berømtheten ble etter hvert en belastning for ham
        • egy idő után terhessé vált számára, hogy mindenki ismeri
      • person som er berømt
      • híresség
      • , híres ember
      • , közismert személy
  • beskjeden adj
      • szerény
        • ; en beskjeden ung mann
        • szerény, visszahúzódó fiatalember
        • ; folk med beskjeden bakgrunn
        • egyszerű emberek
        • ; være beskjeden i sine fordringer
        • kisigényű
        • , szerények az igényei
  • beskjeftige verb v1 -et/-a (beskjeftiger, beskjeftiga, beskjeftiga; beskjeftiger, beskjeftiget, beskjeftiget)
      • foglalkoztat
      • , alkalmaz
      • , munkát ad/kap
        • ; fabrikken beskjeftiger 300 personer
        • a gyár 300 embert foglalkoztat
      • foglalkozik
      • , munkálkodik
      • , foglalatoskodik
        • ; beskjeftige seg med noe
        • foglalkozik vmivel
        • , dolgozik, munkálkodik vmin
        • ; være beskjeftiget med noe
        • vmivel el van foglalva
        • , vmivel foglalatoskodik
  • beskyttelse subst m1 -en (beskyttelsen, beskyttelser, beskyttelsene)
      • védelem
      • , oltalom
      • , menedék
      • , fedezék
        • ; midlertidig kollektiv beskyttelse
        • kollektív átmeneti védelem
        • ; be om beskyttelse
        • védelmet kér
        • , menedékkérvényt nyújt be
        • ; gi lite beskyttelse
        • kevés védelmet nyújt
        • ; søke beskyttelse mot angrepene
        • fedezéket keres a támadások elől
        • ; kontoret for beskyttelse av grunnloven
        • alkotmányvédelmi hivatal
        • ; grunnlovens beskyttelse av menneskerettighetene
        • az emberi jogok alkotmányos védelme
      • proteksjon
      • védnökség
      • , pártfogás
        • ; stå under noens beskyttelse
        • vkinek a védnöksége alatt áll
      • prevensjon
      • védekezés
      • , prevenció
        • ; ha samleie uten beskyttelse
        • védekezés nélkül közösül
        • ; beskyttelse mot gnagere
        • rágcsálók elleni védekezés
  • betrodd adj (betrodd, betrodde, betrodde)
      • bizalmi
      • , bizalmas
      • , megbízható
        • ; en betrodd stilling
        • bizalmi állás
        • ; en betrodd venninne
        • bizalmas barátnő
        • ; en betrodd person
        • megbízható ember
        • ; høyt betrodd
        • tökéletesen megbízható
      • rábízott
      • , letétbe helyezett
        • ; han mistet de betrodde pengene
        • elvesztette a rábízott pénzt
        • ; betrodde midler
        • letétbe helyezett eszközök
  • bevissthet subst f1:m1 -en/-a (bevisstheten, bevisstheter, bevissthetene; bevisstheta, bevisstheter, bevissthetene)
      • tudat
      • , felismerés
      • , tudás
      • , ismeret
        • ; allmenn bevissthet
        • köztudat
        • ; falsk bevissthet
        • hamis tudat
        • ; ha den fulle bevissthet om noe
        • tökéletesen tudatában van vminek
        • ; komme til bevisstheten om noe
        • tudatára ébred vminek
        • , felismer vmit
        • , ráeszmél vmire
        • ; ha en sentral plass i folks bevissthet
        • központi helyet foglal el az emberek tudatában
      • tudatosság
      • , öntudatosság
        • ; politisk bevissthet
        • politikai tudatosság
        • ; revolusjonær bevissthet
        • forradalmi öntudatosság
        • ; opplevelsene kommer til bevisstheten
        • az élmények tudatossá válnak
      • öntudat
      • , tudatállapot
      • , eszmélet
        • ; pasienten kommer til bevissthet
        • a beteg magához tér
        • , visszanyeri az öntudatát
        • ; gjenvinne bevissthet
        • visszanyeri az eszméletét
        • , magához tér
        • ; miste bevisstheten
        • elveszíti az eszméletét
        • , öntudatlan állapotba kerül
        • ; nedsatt, redusert, innsnevret bevissthet
        • beszűkült tudatállapot
        • ; være ved bevissthet
        • öntudatánál van
        • , magánál van
        • ; våken bevissthet
        • éber tudatállapot
  • bibelbud subst
      • bibliaárus
      • , bibliás ember
  • bibelkjenner subst
      • bibliás ember
      • , biblikus
  • bilde subst n2 -et, -er, -ene/-a (bildet, bilder, bilda; bildet, bilder, bildene)
      • kép
      • , képmás
      • , hasonmás
      • , arckép
      • , fénykép
        • ; et bilde av kongen
        • a király képmása
        • ; fotografisk bilde
        • fénykép
        • ; levende bilde
        • életkép
        • , csoportkép
        • , tabló
        • ; legitimasjon med bilde
        • arcképes igazolvány
        • ; noen bilder fra hverdagslivet
        • életképek a hétköznapokból
        • ; være sin fars uttrykte bilde
        • tiszta apja
        • , az apja szakasztott képmása
        • ; knipse et bilde
        • pillanatképet/pillanatfelvételt készít
        • , lekap vkit/vmit
        • ; male et bilde av non
        • fest egy képet vkiről
        • , lefest vkit
        • ; tegne et bilde
        • rajzol egy képet
        • , csinál egy rajzot
        • ; Gud skapte mennesket i sitt bilde
        • az Isten saját képére és hasonlatosságára/saját képmására teremtette az embert
        • ; ta bilder
        • fényképez
        • , fotózik
        • ; ta bilde av noe
        • csinál vmiről egy képet
        • , lefényképez vmit
        • ; komme inn i bildet
        • képbe kerül
        • , ráirányul a figyelem
        • ; forsvinne ut av bilde
        • nem számít többé
        • , elveszti az aktualitását
      • tükörkép
      • , képmás
      • , hasonmás
        • ; han så sitt eget bilde i vannflaten
        • saját tükörképét látta a tó vizében
      • kép
      • , jelenet
      • , felvonás
        • ; en komedie i fem bilder
        • vígjáték öt képben
      • kép
      • , leírás
      • , ábrázolás
      • , elképzelés
      • , fogalom
      • , mintakép
      • , megtestesülés
        • ; et misvisende bilde
        • hamis kép
        • , hamis beállítás
        • , félrevezető interpretáció
        • ; danne seg et bilde av noe
        • képet/fogalmat alkot vmiről
        • , kialakítja vmiről a saját elképzelését
        • ; gi et bilde av noe
        • képet ad vmiről
        • , leír, ábrázol, bemutat vmit
        • ; hun var et bilde på den dypeste elendighet
        • maga volt a megtestesült szerencsétlenség
        • ; et bilde på sunnhet
        • az egészség mintaképe
      • kép
      • , jelkép
      • , metafora
      • , allegória
      • , szimbólum
        • ; i diktene hennes er høsten ofte et bilde på døden
        • verseiben az ősz gyakran a halál jelképe, metaforája
      • helyzet
        • ; hvordan ser bildet ut i katastrofaområdet?
        • mi a helyzet a katasztrófasújtotta területen?
        • ; det politiske bildet
        • a politikai helyzet
  • blant prep
      • között
      • , közt
      • , közé
      • , közül
        • ; lete blant papirene
        • keresgél a papírok között
        • ; smette inn blant trærne
        • beugrik a fák közé
        • ; blant annet (bl.a.)
        • többek között
        • , többek közt
        • ; blant andre (bl.a.)
        • mások mellett
        • , másokon kívül
        • , azon kívül
        • , mint ... is
        • ; det er her hjemme du hører til, blant oss
        • közénk tartozol
        • , hozzánk tartozol
        • ; være blant favorittene
        • a kedvencek közé tartozik
        • ; være blant vinnere, tapere
        • a győztesekhez, vesztesekhez tartozik
        • ; være blant de beste
        • a legjobbak közül való
        • , a legjobbak közé tartozik
      • között
      • , körében
      • , társaságában
      • , együtt vkikkel
      • , sorában
        • ; blant allmuen
        • a köznép körében
        • ; blant venner
        • barátok között
        • , baráti társaságban
        • ; blant andre barn
        • más gyerekekkel együtt
        • , más gyerekek társaságában
        • ; trives blant folk
        • jól érzi magát társaságban
        • ; ikke lenger være blant de levendes tall
        • nincs már az élők sorában
      • esetében
      • , -nál, -nél
        • ; blant folk flest
        • a legtöbb ember esetében
        • , a legtöbb embernél
  • bleknebb subst -en, - / n1 -en, - / n1 (bleknebben, bleknebb, bleknebbene; bleknebbet, bleknebb, bleknebba; bleknebbet, bleknebb, bleknebbene)
      • sápadt képű ember
  • bli verb (blir, ble, blitt; blir, blei, blitt)
      • marad
        • ; bli hjemme
        • otthon marad
        • ; du er og blir et fjols
        • ostoba vagy és az is maradsz
        • ; ikke bli for lenge!
        • ne maradj túl sokáig!
        • ; bli hvor en er
        • ott marad, ahol van
        • ; bli etter
        • lemarad
        • ; det ble med
        • annyiban maradt
        • , eldőlt
        • ; bli ved (med)
        • benne marad
        • , folytat
        • ; bli ved sitt
        • kitart
        • , tartja magát a véleményéhez
        • ; la bli
        • hagyd csak
        • , maradjon
        • ; bli i familien
        • családban marad
        • ; bli meg fra livet med det!
        • hagyj engem ezzel!
        • ; vi blir sittende en stund
        • még ülve maradunk
        • , egy kicsit még elüldögélünk
        • ; han ble gående og surre
        • tovább járkált és töprengett
        • ; de ble sittende og prate hele kvelden
        • egész este ültek és beszélgettek
        • ; bli svar skyldig
        • adós marad a válasszal
        • ; ikke bli fullført
        • abbamarad
      • vmi, vmilyen lesz
      • , vmivé válik
        • ; hva skal du bli når du blir stor?
        • mi leszel, ha nagy leszel?
        • ; det blir verre og verre
        • egyre rosszabb lesz
        • ; håret mitt blir grått
        • őszülök
        • ; bli blek
        • elsápad
        • ; bli blind
        • megvakul
        • ; bli foreldreløs
        • elveszti a szüleit
        • , árva lesz
        • , elárvul
        • ; bli gammel
        • (meg)öregszik
        • ; bli glad
        • megörül
        • ; jeg ble glad i henne
        • megszerettem
        • ; teen blir kald
        • kihűl a tea
        • ; bli kjent med noen
        • megismerkedik vkivel
        • , megismer vkit
        • ; bli klar over noe
        • rájön vmire
        • , megért vmit
        • , tisztába jön vmivel
        • ; bli lei av noe
        • elun vmit
        • , elege lesz vmiből
        • ; bli rød i ansiktet
        • elpirul
        • ; bli sint
        • dühös lesz
        • , begurul
        • ; bli syk
        • beteg lesz
        • , megbetegszik
        • ; bli feminist
        • feminista lesz belőle
        • , feministává lesz
        • ; bli et nytt og bedre menneske
        • új, jobb emberré válik
        • ; hun vil bli skuespiller
        • színész szeretne lenni
        • ; bli soldat
        • katonának áll
        • ; ordet ble kjød
        • az ige testté lett
        • ; bli ferdig!
        • fejezd be!
        • ; bli snill!
        • légy jó!
        • , légy kedves!
        • ; værsågod bli gæren
        • meg kell bolondulni
        • ; bli av med, bli kvitt noen
        • megszabadul vkitől
        • ; hvor ble det av deg?
        • hová tűntél?
        • , hova lettél?
        • ; det blir ikke noe av ham
        • nem lesz belőle semmi
        • ; hva skal det bli av meg?
        • mi lesz velem?
        • ; det ble ikke noe av den planlagte reisen
        • a tervezett utazásból nem lett semmi
        • ; bli med barn
        • terhes lesz
        • , teherbe esik
        • ; bli med noen
        • elkísér vkit
        • , elmegy vkivel vhova
        • ; kom og bli med!
        • gyere velünk!
        • , kísérj el!
        • ; vil du bli med?
        • akarsz csatlakozni?
        • , jössz te is?
        • ; bli til
        • létrejön
        • , létre fog jönni
        • , vhogyan végzi
        • ; begynne å bli skallet
        • kezd kopaszodni
        • ; det begynner å bli mørkt
        • sötétedik
        • , sötétedni kezd
      • bele-
      • , be-
        • ; bli blandet inn i
        • belekeveredik
        • ; bli blek av
        • belesápad
        • ; bli forelsket i
        • beleszeret
        • ; bli forkjølet
        • benáthásodik
        • ; bli forvirret
        • belezavarodik
        • , összezavarodik
        • ; bli gal av
        • beleőrül
        • ; bli lei av
        • beleun
        • ; bli mørkt
        • besötétedik
        • ; bli bebodd
        • benépesül
      • el-
      • , fel-
      • , meg-
        • ; bli borte
        • eltűnik
        • ; bli brent
        • megég
        • ; bli forbauset
        • elámul
        • , elcsodálkozik
        • ; bli fortynnet
        • felhígul
        • ; bli gal
        • megbolondul
        • ; bli hovmodig
        • elbízza magát
        • ; bli lam
        • lebénul
        • , megbénul
        • ; bli lettet
        • fellélegzik
        • , megkönnyebbül
        • ; bli oppmerksom på
        • felfigyel vmire
        • ; bli opprørt
        • felháborodik
        • ; bli rørt
        • elérzékenyedik
        • , elérzékenyül
        • ; bli sjokkert
        • megdöbben
        • ; bli syk
        • megbetegszik
        • ; bli våt
        • elázik
        • , megázik
      • uttrykker fremtid av være
      • lesz
      • , fog
      • , megtörténik
      • , bekövetkezik
        • ; dette blir vanskelig
        • ez nehéz lesz
        • ; han blir 17 år i morgen
        • holnap lesz 17 éves
        • , holnap tölti be a 17. életévét
        • ; når blir det?
        • mikor lesz?
        • , mikor történik meg?
        • , mikor fog bekövetkezni?
        • ; det blir regn
        • eső lesz
        • , esni fog
        • ; jeg blir borte i morgen
        • holnap nem fogok bejönni
        • , holnap nem jövök be
        • , holnap távol leszek
        • ; han blir frisk
        • meg fog gyógyulni
        • ; jeg håper hun snart blir bedre
        • remélem, hogy hamarosan jobban lesz
        • ; karakterene dine er ikke blitt bedre
        • a jegyeid/osztályzataid nem javultak
        • , nem lettek jobbak
        • ; ikke la det bli med tanken
        • ne csak gondolj rá, tedd is meg
      • hjelpeverb for å danne passiv
      • meg lesz csinálva
      • , vmivé, vmilyenné lesz
      • , megtörténik vmi vkivel/vmivel
        • ; pengene blir overført i dag
        • a pénz ma át lesz utalva
        • , ma átutaljuk a pénzt
        • ; de ble forsonet igjen
        • ismét kibékültek
        • , ismét barátok lettek
        • ; i gamle dager ble tyvene hengt
        • régen a tolvajokat felakasztották
        • ; barna blir hentet i barnehagen hver dag kl. 16
        • a gyerekeket minden nap 4-kor viszik el az óvodából
        • ; scoringen ble annulert
        • az eredmény törölve lett
        • , az eredményt törölték
        • ; bli helbredet
        • meggyógyul
        • ; han ble drept
        • megölték
        • ; han ble forkjølet
        • megfázott
        • ; det blir påstått
        • azt mondják
        • , állítólag
        • ; bli til noe
        • vkivé lesz
        • , vki/vmi lesz belőle
  • blind adj
      • vak
        • ; være født blind
        • vakon született
        • , születésétől fogva vak
        • ; være blind på ett øye
        • fél szemére vak
        • ; bli blind
        • megvakul
        • ; bli blind av lyset
        • elvakítja a fény
        • ; være blind for noe
        • vak vmire
        • , nem lát
        • , nem vesz észre vmit
        • ; blind alarm
        • vaklárma
        • ; blindt hat
        • vak, elvakult gyűlölet
        • ; blind lydighet
        • vak, feltétlen engedelmesség
        • ; blind overtro
        • vakhit
        • ; den blinde flekken
        • vakfolt
        • ; en blind person
        • vak ember
        • ; blinde og seende
        • vakok és látók
        • ; vise blind tillit til noen
        • vakon hisz vkiben
        • ; ende blindt
        • vakvágányra fut
        • , vakvágányra téved
        • ; en blind høne finner også korn
        • vak tyúk is talál szemet
        • ; kjærlighet gjør blind
        • a szerelem elvakít/vakká tesz
        • ; er du blind eller?
        • vak vagy?
        • , nem látsz?
        • , nincs szemed?
        • ; når en blind leder en blind
        • vak vezet világtalant
  • blåmann subst
      • kék/fekete ember (néger, a norvég folklórban)
  • bolivianer subst m2 -eren, -ere, -erne (bolivianeren, bolivianere, bolivianerne)
      • bolíviai (ember)
  • bologneser subst m2 -eren, -ere, -erne (bologneseren, bologneserer, bologneserne; bologneseren, bolognesere, bologneserne)
      • bolognai (ember)
  • bord subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (bordet, bord, borda; bordet, border, borda; bordet, bord, bordene; bordet, border, bordene)
      • asztal
        • ; sette seg/gå til bords
        • asztalhoz ül
        • ; gå fra bordet
        • feláll az asztaltól
        • ; dekke på bordet
        • megterít
        • ; ta av bordet
        • leszedi az asztalt
        • ; slå i bordet
        • az asztalra csap
        • ; bestille, reservere bord (på restaurant)
        • étteremben asztalt rendel/foglal
        • ; det er ikke mitt bord
        • nem az én asztalom (nem az én felelősségem)
        • ; legge (alle) kortene på bordet
        • kiteríti a lapjait (elárulja a tervét)
        • ; legge pengene på bordet
        • helyben, készpénzzel fizet
        • ; drikke noen under bordet
        • asztal alá iszik vkit
        • ; gjøre rent bord
        • mindent megeszik, amit elé tettek
        • , (muntlig) tarol
        • ; komme til dekket bord
        • minden elő van készítve
        • ; over bordet
        • helyben
        • , közvetlenül
        • ; betaling under bordet
        • asztal alatti fizetés
        • ; banke i bordet
        • lekopog
      • palló
      • , deszka
      • , palánk
        • ; gulvbord
        • padlódeszka
      • pult
        • ; miksebord
        • keverőpult
        • ; kontrollbord
        • vezérlőpult
      • fedélzet
        • ; om bord
        • a fedélzeten
        • ; mann over bord!
        • ember a vízben!
  • borti prep
      • bele-
      • , -ban
      • , -ben
        • ; det verste jeg har vært borti
        • a legszörnyűbb, amiben valaha részem volt
        • ; komme borti noen
        • belebotlik vkibe
        • , véletlenül összetalálkozik vkivel
        • ; komme borti noe
        • belekeveredik vmibe
        • , találkozik, dolga van vmivel
        • ; han kom borti startknappen
        • véletlenül megnyomta az indítógombot
        • ; folk dulter borti hverandre
        • az emberek egymást bökdösik
        • ; har du vært borti at ...?
        • előfordult már veled, hogy ...?
        • ; helt borti veggene
        • teljesen értelmetlen
        • , abszurd
  • bra adj a3 -, -
      • , jól
        • ; bra vær
        • jó idő
        • ; ganske bra
        • elég jó
        • , meglehetősen jó
        • , viszonylag jó
        • , elfogadható
        • , tűrhető
        • ; svinaktig bra
        • baromi jó
        • , állati jó
        • ; kjolen sitter bra
        • jól áll rajta a ruha
        • ; kjenne seg bra
        • jól érzi magát
        • ; det er bare bra
        • remek
        • , kiváló
        • , nagyon jó
        • , panaszra semmi ok
        • ; vel og bra, men
        • jó, jó, de (mégis)
        • , nem mondom, jó, de azért
        • ; mosjon er bra for helsen
        • a mozgás jót tesz az egészségnek
        • ; synes bra om noen
        • kedvel vkit
        • , jó véleménnyel van vkiről
        • ; det går bra
        • minden rendben
        • , semmi baj
        • , megy (megoldom)
        • ; det gikk bra til slutt
        • jól sült el
        • , jól végződött
        • ; vil du sitte her? Det går bra
        • akarsz ideülni? Nem (jó így)
        • ; vil du ha mer å spise? Nei takk, det går bra
        • kérsz még? Köszönöm, jól laktam
        • ; de skal nok gå bra
        • sikerülni fog
        • , jól fog menni
        • ; det går bra med noen
        • jól van
        • ; hun er blitt bra igjen
        • jobban van
        • , helyrejött
        • ; han er helt bra igjen etter sykdommen
        • teljesen meggyógyult
        • , felépült a betegségéből
        • ; se bra ut
        • jól fest
        • , jól néz ki
        • , jónak tűnik
        • ; ha det bra!
        • minden jót!
        • , viszontlátásra
        • , viszlát
        • , szia
        • , szervusz
      • elég
      • , eléggé
      • , meglehetősen
        • ; ha bra med penger
        • van elég pénze
        • ; være bra trett
        • elég fáradt
      • om person
      • , rendes
      • , derék
      • , tisztességes
      • , becsületes
        • ; bra folk
        • rendes emberek
  • brasilianer subst m2 -eren, -ere, -erne (brasilianeren, brasilianere, brasilianerne)
      • brazil (ember)
  • bretagner subst m2 -eren, -ere, -erne (bretagneren, bretagnerer, bretagnerne; bretagneren, bretagnere, bretagnerne)
      • breton (ember)
  • briljere verb v2 -te (briljerer, briljerte, briljert)
      • brillíroz
      • , remekel
      • , tündököl
        • ; briljere i selskapslivet
        • ragyogó társasági ember
        • ; briljere med sine kunnskaper
        • brillíroz a tudásával
  • bringe verb (bringer, brakte, brakt)
      • vhova, vhonnan hoz
      • , visz
      • , hord
        • ; hente og bringe
        • hoz, visz
        • ; bringe hjem
        • házhoz visz
        • , házhoz szállít
        • ; bringe høsten i hus
        • behorja a termést
        • ; båten bringer folk til byen
        • hajó viszi az embereket a városba
        • ; bringe noen inn til politistasjonen
        • bevisz vkit a rendőrségre
        • ; bringe bud om noe, fra noen
        • hírt hoz vmiről
        • , vminek a hírét hozza
        • , üzenetet hoz vkitől
        • ; bringe en sak inn for retten
        • bíróság elé visz, perre visz egy ügyet
        • ; ingen vet hva framtiden vil bringe
        • senki nem tudja, hogy mit hoz a jövő
      • vmilyen állapotba hoz
      • , tesz
      • , helyez
      • , kerget
      • , juttat
      • , ejt
      • , sodor
        • ; bringe noe i orden
        • rendbe tesz
        • , eligazít, elrendez vmit
        • ; bringe noe i uorden
        • felbolygat
        • , összekuszál vmit
        • ; bringe økonomien på fote igjen
        • talpra állítja a gazdaságot
        • ; bringe noe i sikkerhet
        • biztonságba helyez vmit
        • ; bringe noen i fare, trøbbel
        • veszélybe, bajba sodor vkit
        • ; bringe noen i forlegenhet
        • zavarba ejt vkit
        • ; bringe noen til fortvilelse
        • kétségbeesésbe kerget
        • , kétségbe ejt
        • ; bringe til opphør
        • meg-, beszüntet
        • , megállít
        • ; bringe noen til taushet
        • elhallgattat
        • , lehurrog vkit
        • ; bringe ut av
        • kibillent
        • , kizökkent
        • ; bringe noen ut av fatning
        • összezavar
        • , kibillent a nyugalmából
        • , kihoz a sodrából
        • ; bringe klarhet i noe
        • tisztáz vmit
      • felvet
      • , előhoz
      • , lehoz
      • , közzé tesz vmit
      • , előáll vmivel
      • , közöl
      • , előterjeszt
        • ; bringe et emne på bane
        • felvet
        • , megemlít
        • , szóba hoz
        • , előhoz egy témát
        • ; bringe nye momenter inn i en sak
        • új szempontokat vet fel
        • , új szempontokkal áll elő egy kérdéssel kapcsolatban
        • ; avisene brakte en reportasje fra møtet
        • az újságok beszámolót közöltek az értekezletről
        • ; bringe noe for dagen
        • napvilágra hoz
        • , feltár vmit
        • ; bringe på det rene
        • kiderít
        • , felismer
        • , megállapít
        • , konstatál
        • , tisztáz
        • , nyilvánvalóvá tesz
      • előidéz
      • , okoz
      • , vmihez vezet
      • , vmivel jár
        • ; bringe med seg forpliktelser
        • kötelezettségekkel jár
        • ; bringe forsoning
        • megbékéléshez vezet
        • , megbékélést hoz
        • ; bringe lindring
        • enyhülést hoz
        • ; bringe ulykke
        • szerencsétlenséghez vezet
  • brumlebasse subst m1 -en (brumlebassen, brumlebasser, brumlebassene)
      • mély hangú, dörmögő ember
  • brysom adj (brysommere, brysomst)
      • terhes
      • , fárasztó
      • , kellemetlen
      • , zavaró
      • , nyomasztó
        • ; en brysom person
        • fárasztó ember
        • ; en brysom oppgave
        • kellemetlen feladat
        • ; en brysom følelse
        • nyomasztó érzés
        • ; en brysom gjest
        • terhes vendég
  • brøler subst m2 -eren, -ere, -erne (brøleren, brølerer, brølerne; brøleren, brølere, brølerne)
      • person som brøler
      • ordítozó ember
      • feil
      • szarvashiba
      • , ordító hiba
  • bråte subst m1 -en (bråten, bråter, bråtene)
      • haug av treavfall
      • kerti hulladék
      • , zöldhulladék
      • , lehullott gallyak
      • avbrent stykke i skogen
      • irtás
      • , felégetett vágásterület
      • mengde
      • egy csomó
      • , egy rakás
      • , egy halom
      • , rengeteg
        • ; en bråte med brev
        • egy halom levél
        • ; en bråte med medisiner
        • egy rakás gyógyszer
        • ; en bråte med folk
        • egy csomó ember
  • burgunder subst m2 -eren, -ere, -erne (burgunderen, burgunderer, burgunderne; burgunderen, burgundere, burgunderne)
      • burgundi
      • , burgundiai (ember)
      • burgundi (bor)
  • busemann subst (busemannen, busemenn, busemennene)
      • gnóm
      • , gonosz törpe
      • mumus
      • , krampusz
      • , zsákos ember
        • ; busemannen kommer og tar deg!
        • elvisz a mumus!
      • snørrklump
      • takonygolyó
      • , fika
      • , fikusz
  • bymann subst (bymannen, bymenn, bymennene)
      • városlakó
      • , városi ember
  • bymenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (bymennesket, bymennesker, bymenneska; bymennesket, bymennesker, bymenneskene)
      • városlakó
      • , városi ember
  • bøffel subst -en -en (bøffelen, bøfler, bøflene)
      • zoologi
      • bivaly
        • ; afrikansk bøffel
        • kafferbivaly
        • , fokföldi bivaly
        • ; asiatisk bøffel
        • ázsiai vízibivaly
      • overf.
      • ostoba, durva ember
  • bølle subst f1:m1 -en/-a (bøllen, bøller, bøllene; bølla, bøller, bøllene)
      • erőszakos, kötekedő ember
      • , garázda személy
      • , zsarnok
        • ; han er en primitiv bølle
        • primitív bunkó
        • , paraszt
  • daff adj (daft, daffe, daffe)
      • tunya
      • , tespedt
      • , fásult
      • , lagymatag
        • ; man blir daff i varmen
        • az ember elfásul a melegtől, fásult lesz a melegben
  • dalmatier subst m2 -eren, -ere, -erne (dalmatieren, dalmatiere, dalmatierne)
      • dalmát (ember)
  • dannet adj
  • danna a3 -, -
      • művelt
      • , kiművelt
      • , tanult
      • , pallérozott
      • , jólnevelt
        • ; i dannet selskap
        • művelt társaságban
        • , tanult emberek között
        • ; en høyt dannet mann
        • nagy műveltségű ember
        • ; et dannet talespråk
        • pallérozott nyelvhasználat
        • , irodalmi, iskolázott nyelv
        • , választékos beszéd
        • ; en dannet oppførsel
        • jólnevelt viselkedés
  • daukjøtt subst n1 -et (daukjøttet, daukjøtt, daukjøtta; daukjøttet, daukjøtt, daukjøttene)
      • vadhús
      • zsírfelesleg
      • , petyhüdt izomzat
      • felesleges ember
      • , emberfelesleg
  • delj subst m1 -en (deljen, deljer, deljene)
      • erős ütés
      • nagydarab, erős ember
  • Den europeiske menneskerettighetskonvensjon subst
      • Emberi Jogok Európai Egyezménye (EJEE)
  • Den europeiske menneskerettsdomstol subst
      • Emberi Jogok Európai Bírósága
  • denne pron
      • ez
      • , e
        • ; bruk denne pennen
        • ezt a tollat használd
        • ; jeg tar denne
        • ezt választom, ez jó lesz
        • ; vi har aldri gått denne veien
        • erre még soha nem mentünk
        • , még soha nem mentünk ezen az úton
        • ; denne gangen
        • ezúttal
        • , ez alkalommal
        • ; han sa det, denne mannen, at
        • ez az ember azt mondta, hogy
        • ; hvem er han, denne Per?
        • ez a Per meg kicsoda?
        • , ki (a fene) ez a Per?
        • ; stadig denne mistroen!
        • folyton csak ez a gyanakvás!
        • ; aldri i denne verden
        • soha az életben
        • ; i denne tid
        • ebben az időben
        • , ekkortájt
        • , ekkoriban
        • ; i en stud som denne
        • egy ilyen pillanatban
        • ; til denne tid
        • eddig
        • , ezideig
        • ; 15. dennes
        • e hó, e hónap 15-én
  • ditt og datt pron
      • ez meg az
      • , egy s más
      • , mindenféle
        • ; kjøp ditt og datt
        • vegyél ezt azt
        • ; vi pratet om ditt og datt
        • beszélgettünk erről-arról
        • , mindenféléről beszélgettünk
        • ; folk bekymrer seg for ditt og datt
        • az emberek minden apróságért aggódnak
  • domfellelse subst m1 -en (domfellelsen, domfellelser, domfellelsene)
      • bíráskodás
      • , ítélkezés
      • , elítélés
      • , ítélethozatal
        • ; domfellelse av en uskyldig person
        • egy ártatlan ember elítélése
  • drible verb v1 -et/-a (dribler, dribla, dribla; dribler, driblet, driblet)
      • fotball
      • cselez
      • , driblizik
      • , labdával taktikázik
        • ; dribble av tre mann
        • három embert kicselez
  • dromedar subst m1 -en (dromedaren, dromedarer, dromedarene)
      • zoologi
      • dromedár
      • , egypupú teve
      • muntlig
      • dromedár
      • , idomtalan, nehézkes, esetlen ember
  • dulte verb v1 -et/-a (dulter, dulta, dulta; dulter, dultet, dultet)
      • lök
      • , bök
      • , taszít
        • ; dulte noen i ryggen
        • hátba vág vkit
        • ; dulte noen i siden
        • oldalba bök vkit
        • ; dulte til noen
        • meglök vkit
        • ; dulte bort i folk
        • félrelökdösi az embereket
  • dummenikk subst m1 -en (dummenikken, dummenikker, dummenikkene)
      • együgyű
      • , fafejű
      • , ostoba (ember)
  • dumming subst m1 -en (dummingen, dumminger, dummingene)
      • buta
      • , ostoba ember
        • ; han er ingen dumming
        • nem egy buta ember
        • ; dumming, du skjønner ingentig
        • te ostoba, nem értesz semmit
  • dverg subst m1 -en (dvergen, dverger, dvergene)
      • törpe
      • , kobold
      • , manó
        • ; nisser og dverger
        • manók és törpék
        • ; hvit/brun dverg
        • fehér/barna törpe(csillag)
      • törpetermetű
      • , törpenövésű ember
      • , kisember
      • , liliputi
  • dyreham subst -men -men (dyrehammen, dyrehammer, dyrehammene)
      • állatbőrbe bújt alak
      • , állatalak
        • ; få prinsen ut av dyrehammen
        • állatból ismét emberré változtatja a herceget
        • ; ta på seg dyreham
        • állattá változik
        • , állatalakot ölt
  • død adj a1 -t, -e (dødere, dødest)
  • dau a1 -t, -e (dauere, dauest)
      • halott
      • , holt
      • , döglött
      • , kihalt
      • , élettelen
        • ; de fant en død mann i skogen
        • egy halott embert, holtat, hullát találtak az erdőben
        • ; det lå fullt av døde fluer i vinduet
        • tele volt az ablak döglött legyekkel, légytetemekkel
        • ; om morgenen lå hun død i sengen
        • reggelre meg volt halva
        • ; ble funnet død
        • holtan találták
        • ; være død
        • meghalt
        • ; falle død om
        • holtan esik össze
        • ; død eller levende
        • élve vagy holtan
        • ; være mer død enn levende
        • félig holt
        • , szinte már halálán van
        • ; være død og begravet
        • már a föld alatt nyugszik
        • , (overf.) örökre elfelejtett
        • ; den døde
        • az elhunyt
        • ; legge en sak død
        • ejt egy témát
        • , elaltat egy ügyet
        • ; oppvekke noen/noe fra de døde
        • feltámaszt vkit halottaiból/újjáéleszt, feléleszt vmit
        • ; stå opp fra døde
        • feltámad halottaiból
        • ; han har vært død lenge
        • már régen meghalt
        • ; bygda virker helt død
        • a falu teljesen kihaltnak tűnik
        • ; rocken er ikke død
        • a rock nem halt meg
        • ; latin er et dødt språk
        • a latin egy holt nyelv
        • ; død kapital
        • holttőke
        • ; dødt løp
        • holtverseny
      • elromlott
      • , nem működik
      • , hibás
      • , érvénytelen
        • ; død lenke
        • hibás hivatkozás
        • , törött link
        • ; telefonen er død
        • a telefon nem működik
        • , nincs vonal
        • ; beskyldningene er døde og maktesløse
        • a vádak alaptalanok
        • ; dødt kast
        • érvénytelen dobás
  • dødelig adj a2 -, -e (dødeligere, dødeligst)
      • halandó
        • ; mennesket er dødelig
        • az ember halandó
        • ; vi alminnelige dødelige
        • mi, egyszerű földi halandók
      • halálos
        • ; dødelig synd
        • halálos bűn
        • ; et dødelig sår
        • halálos seb
        • ; med dødelig utgang
        • halálos kimenetelű
        • ; være dødelig forelsket
        • halálosan szerelmes
        • ; være dødeli fornærmet
        • vérig van sértve
        • ; han vær dødelig trett
        • halálosan elfáradt
        • ; alle kjeder seg dødeligt
        • mindenki halálosan unja magát
  • døgbarn subst
      • a pillanat embere
  • dørgende adv
  • dørg
      • teljes(en)
      • , tökéletes(en)
      • , nagyon
      • , rettenetesen
        • ; dørgende full av folk
        • dugig tele van emberekkel
        • ; dørgende stille, tyst
        • teljes, mély csend
        • ; dørgende kjedelig
        • rettenetesen unalmas
  • edel adj a5 -ent, -ne (edlere, edlest)
      • nemes
        • ; edle ansiktstrekk
        • nemes arcvonások
        • ; et edelt menneske
        • nagylelkű, nemes tulajdonságokkal bíró ember
        • ; edle hester
        • nemes lófajták
        • ; edelt vilt
        • nemes vad
        • , nagy vad
        • , fő vad
        • ; edle metaller
        • nemesfémek
        • ; edle stener
        • drágakövek
        • ; edle tresorter
        • nemes (ritka, drága) fafajták
        • ; være av edel byrd
        • nemesi származású
        • ; en edel gjerning
        • nemes cselekedet
  • edsvoren adj
      • felesküdött
      • , felesketett
      • , eskü által elkötelezett
      • , esküvel megerősített
      • , eskü alatt vallott
        • ; 12 edsvorne menn (film)
        • 12 dühös ember
  • ego subst n1 -et (egoet, ego, egoa; egoet, ego, egoene)
      • ego
      • , én
      • , személyiség
        • ; mennesker med stort ego
        • nagy egoval rendelkező emberek
        • , túlságosan magabiztos, öntelt emberek
        • ; alter ego
        • hasonmás
  • egoist subst m1 -en (egoisten, egoister, egoistene)
      • egoista
      • , önző ember
  • egypter subst m2 -eren, -ere, -erne (egypteren, egyptere, egypterne)
      • egyiptomi ember
  • eie verb (eier, eiet, eiet; eier, eide, eid; eier, åtte, ått)
      • tulajdonol
      • , birtokol
      • , birtokában van vminek
      • , van vmije
        • ; han gav bort alt han eide
        • elajándékozta mindenét, amije volt
        • ; alt jeg eier og har
        • minden, ami az enyém
        • ; hvem eier hunden?
        • kié a kutya?
        • , ki a kutya gazdája?
        • ; staten eier DNB
        • a DNB bank az állam tulajdonában van
        • ; ikke eie skam i livet
        • nincs szégyenérzete
        • , szégyentelen
        • , gátlástalan
        • ; ingen kan eie et annet menneske;
        • senki nem birtokolhat egy másik embert
        • ; jeg eier ikke mat i huset
        • nincs ennivaló itthon
  • einstøing subst m1 -en (einstøingen, einstøinger, einstøingene)
  • enstøing
      • magánakvaló
      • , társaságkerülő ember
      • , különc
  • eksentriker subst m2 -eren, -ere, -erne (eksentrikeren, eksentrikere, eksentrikerne)
      • excentrikus ember
      • , különc
  • eldgammel adj
  • eldgammal
      • ősrégi
      • , réges-régi
      • , antik
      • , ősöreg
      • , vén
      • , ősi
      • , régmúlt
        • ; en eldgammel mann
        • ősöreg ember
        • , vénséges vén ember
        • ; en eldgammel skikk
        • ősi szokás
        • ; en eldgammel vase
        • antik váza
        • ; fra eldgammel tid
        • réges-régóta
        • , ősi idők óta
        • ; i eldgammel tid
        • réges-régen
        • , a régmúltban
  • eldre adj a3 -, -
      • öregebb
      • , idős
      • , idősebb
      • , régebbi
        • ; på sine eldre dager
        • öregkorára
        • , idősebb korára
        • ; Pieter Brueghel den eldre
        • idősebb Pieter Brueghel
        • ; en eldre utgave
        • egy régebbi kiadás
        • ; den eldre generasjon
        • az idősebb generáció
        • ; du er eldre enn meg
        • öregebb, idősebb vagy nálam
        • ; i eldre tid
        • régmúlt időkben
        • , a múltban
        • ; en eldre dame/herre
        • egy idős hölgy/úr
        • ; de eldre
        • az öregek
        • , az idősek
        • ; eldre middelalder (750-1050)
        • korai középkor
        • ; man blir eldre
        • az ember öregszik
        • ; du er eldre her på stedet enn jeg
        • régebben vagy itt, mint én
        • ; eldre offiser
        • magasabb rangú tiszt
        • ; eldre statsmann
        • kiöregedett politikus
        • ; Den eldre Edda
        • Edda-énekek (Edda-dalok, Régibb Edda)
  • eldstemann subst m1 -en (eldstemannen, eldstemanner, eldstemannene)
      • legidősebb férfi
      • , legidősebb ember
  • element subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (elementet, element, elementa; elementet, elementer, elementa; elementet, element, elementene; elementet, elementer, elementene)
      • elem
      • , alkotóelem
      • , rész
      • , alkotórész
      • , közeg
      • , összetevő
      • , elemi rész
      • , alkatrész
        • ; de fire elementen
        • a négy fő elem
        • , a négy alapelem
        • ; være i sitt rette element
        • elemében van
        • ; kjempe mot elementene
        • harcol az elemekkel
        • ; ytterliggående elementer
        • szélsőséges elemek
        • ; element i menneskenaturen
        • az emberi természet része
        • ; elementer
        • természeti erők
        • ; et element av misunnelse
        • árnyalatnyi irigység
        • ; de prefabrikerte elementene
        • az előregyártott alkatrészek
        • ; hun er et bærende element i laget
        • a csapat oszlopos tagja
  • elskverdig adj
      • szeretetreméltó
      • , barátságos
      • , szívélyes
      • , kedves
      • , szíves
      • , nagylelkű
        • ; et elskverdig menneske
        • szeretetreméltó ember
        • ; vil De være så elskverdig å flytte Dem?
        • volna olyan szíves arrébb menni kicsit?
        • ; det var svært elskverdig av deg!
        • ez nagyon kedves volt tőled
        • ; hun har vært så elskverdig å låne oss huset i ferien
        • olyan nagylelkű volt, hogy kölcsönadta a házát nyárra
  • en tall
  • ei
  • én
  • ett
      • egy
        • ; telle fra en til ti
        • egytől tízig számol
        • ; en og en er to
        • egy meg egy az kettő
        • ; bli ferdig på en, to, tre
        • egy-kettőre készen van
        • ; folkefiende nummer én
        • első számú közellenség
        • ; bli nummer en
        • első lesz
        • ; en dags
        • egynapi
        • , egynapos
      • egyetlen
      • , egyetlen egy
        • ; alle strøk til eksamen unntatt én
        • egyetlen egy kivétellel, egy kivételével mindenki megbukott
        • ; det var bare én som kom tidsnok
        • egyetlen ember volt, aki időben jött
        • ; du er mitt ett og alt
        • te vagy az egyetlenem
        • ; for en gangs skyld
        • legalább egyszer
        • , egyetlen egyszer
        • ; ikke én torde gripe inn
        • egy sem, egyetlen egy sem mert közbelépni
      • egyik
        • ; en av oss
        • egyikünk
        • ; en venn av meg
        • egyik barátom
        • ; ett av to
        • az egyik a kettőből
        • , a kettő közül az egyik
        • ; blunke med det ene øyet
        • egyik szemével, fél szemmel hunyorít, kacsint
      • som ubestemt pronomen
      • valami
      • , valaki
      • , valahol
      • , valamilyen
      • , ez vagy az
      • , így vagy úgy
      • , ilyen, olyan
        • ; det var en som spurte etter deg
        • valaki érdeklődött utánad
        • ; en annen gang
        • valamikor máskor
        • , majd máskor
        • , egy más(ik) alkalommal
        • ; gi boken til en eller annen
        • add oda vkinek a könyvet
        • ; en eller annen dag
        • maholnap
        • ; en eller annen gang
        • majd egyszer
        • , majd valamikor
        • ; et eller annet skal vi nok finne på
        • valamit majd csak kitalálunk
        • ; vi har et og annet å snakke om
        • beszélnünk kell egy s másról
        • , néhány dologról
        • ; av en eller annen grunn
        • vmilyen oknál fogva
        • ; på en eller annen måte
        • így vagy úgy
        • , valamilyen módon
        • ; på/til et eller annet sted
        • valahol/valahova
        • ; hva for en
        • miféle
        • , micsoda
        • ; hva for en dag
        • micsoda nap
        • ; ikke én
        • senki
      • forskjellige uttrykk
        • ; en og annen
        • egyesek
        • , némelyek
        • , néhány(an)
        • ; ett og annet
        • egy s más
        • , egyet s mást
        • ; en og samme
        • egy és ugyanaz
        • ; én etter én
        • egyik a másik után
        • , egymás után
        • , egyenként
        • , egyesével
        • ; i ett og alt
        • teljességében
        • , minden módon
        • ; i ett kjør
        • egyfolytában
        • , folyamatosan
        • ; i ett vekk, alt i ett
        • egyhuzamban
        • , folyton
        • , folyton folyvást
        • ; med ett
        • hirtelen
        • , egyszeriben
        • ; med en gang
        • azonnal
        • , rögtön
        • ; på en gang
        • egyidejűleg
        • , ugyanakkor
        • ; på mer enn én måte
        • többféle módon
        • ; gå/komme ut på ett
        • egyre megy
        • , mindegy
        • ; under ett
        • egyben
        • , összevontan
        • ; så mang en gang
        • többször (is)
        • ; ett er sikkert
        • egy (dolog) biztos
      • som ubestemt artikkel
      • egy
        • ; send meg et postkort når du kommer frem
        • küldj egy lapot, amikor megérkezel
        • ; han er en sykepleier på 48 år
        • (egy) 48 éves ápoló
        • ; han er en kjeltring
        • egy gazember
        • ; løpe som en gal
        • rohan, mint egy őrült
        • ; en av dagene
        • maholnap
        • , a napokban
        • ; reise bort en tid
        • egy időre elutazik
        • ; de satt en stund i taushet
        • egy darabig, egy ideig csendben ültek
        • ; han er en raring
        • furcsa (egy) ember
        • ; en ny Ibsen
        • egy új Ibsen
        • ; han kjøpte en Munch
        • vett egy Munchot (egy Munch képet)
        • ; hans kone er en Wedel
        • a felesége egy Wedel lány
        • ; når en blind leder en blind
        • vak vezet világtalant
      • az ember
        • ; en skal ikke tro alt en hører
        • nem kell mindent elhinni, amit hall az ember
        • ; slikt gjør inntrykk på en
        • az ilyesmi hatással van az emberre
      • körülbelül
      • , úgy
      • , vagy
      • , nagyjából
      • , cirka
        • ; en to, tre stykker
        • vagy két, három darab
        • , (úgy) nagyjából két, három darab
        • ; for en ti års tid siden
        • körülbelül tíz évvel ezelőtt
  • endemisk adj a2 -, -e (endemiskere, endemiskest)
      • medisin
      • endémiás
      • , endemikus
      • , egyes helyeken rendszeresen előforduló
      • , egyes közösségekben folyamatosan jelenlevő
        • ; endemisk virus
        • endémikus vírus
        • , az emberek között folyamatosan keringő vírus
      • biologi
      • endemikus
      • , bizonyos helyre korlátozódó
      • overf.
      • széles körben elterjedt
        • ; endemisk korrupsjon
        • széles körben elterjedt korrupció
  • enerådende adj a3 -, - (enerådende, enerådende, enerådende)
      • általános
      • , uralkodó
      • , egyedüli
      • , egyetlen
      • , egyeduralmú
        • ; denne holdningen ble snart enerådende
        • ez a vélemény hamarosan általánossá vált
        • ; bli enerådende på markedet
        • egyedüli a piacon
      • autokrata
      • , zsarnoki
      • , önkényeskedő
        • ; en enerådende person
        • zsarnoki ember
  • enestående adj a3 -, -
      • egyedülálló
      • , kivételes
      • , megszokottól eltérő
      • , rendkívüli
        • ; dette er ikke noe enestående tilfelle
        • ez nem egy egyedülálló eset
        • ; en enestående anledning
        • kivételes alkalom
        • ; et enestående menneske
        • rendkívüli ember
        • ; et enestående resultat
        • kimagasló eredmény
  • engelskmann subst (engelskmannen, engelskmenn, engelskmennene)
  • englender m2 -eren, -ere, -erne (englenderen, englendere, englenderne)
      • angol (ember)
  • enig adj
      • egyetért
      • , egyezik
      • , azonos állásponton van
        • ; enige mennesker
        • azonos állásponton levő
        • , egyformán gondolkodó emberek
        • ; være enig med noen
        • egyetért vkivel
        • , azonos véleményen van vkivel
        • ; være enig i noe
        • egyetért vmivel
        • , helyesel vmit
        • ; vi ble enige om at
        • megegyeztünk abban, hogy
        • ; de ble ikke enige
        • nem jutottak egyetértésre
        • ; vi ble enige om
        • megállapodtunk abban, hogy
        • ; jeg er helt enig med deg
        • teljesen egyetértek veled
        • ; jeg kunne ikke ha vært mer enig
        • tökéletesen egyetértek
        • , szívemből szól
        • ; ikke (kunne) bli enig med seg selv
        • képtelen volt dönteni
        • ; jeg er ikke enig i det han påstår
        • én nem értek egyet azzal, amit mond
        • , nem értek egyet az állításával
        • ; de ble enige om prisen
        • megegyeztek az árban
  • enkeltperson subst m1 -en (enkeltpersonen, enkeltpersoner, enkeltpersonene)
      • egyén
      • , egyes ember
        • ; enkeltpersoner i samfunnet
        • a társadalom egyes tagjai
  • entusiasme subst m1 -en (entusiasmen, entusiasmer, entusiasmene)
      • lelkesedés
      • , elragadtatás
      • , rajongás
      • , entuziazmus
        • ; vise entusiasme for saken
        • láthatóan lelkesedik az ügyért
        • , lelkesedést mutat az ügy iránt
        • ; entusiasmen dabber av
        • lelohad a lelkesedés
        • ; gjøre noe med entusiasme
        • lelkesen
        • , lelkesedéssel végez vmit
        • ; en mann med entusiasme
        • egy lelkes, lelkesedni tudó, lelkesedő ember
  • erfaring subst f1:m1 -en/-a (erfaringen, erfaringer, erfaringene; erfaringa, erfaringer, erfaringene)
      • tapasztalat
      • , tapasztalás
        • ; dyrekjøpt erfaring
        • drágán megszerzett tapasztalat
        • ; en mann med erfaring
        • tapasztalt ember
        • ; mangle erfaring
        • tapasztalatlan
        • ; høste erfaring
        • tapasztalatot szerez
        • ; jeg snakker av erfaring
        • tapasztalatból beszélek
        • ; utveksle erfaringer
        • tapasztalatokat cserélnek
        • ; ad erfaringens vei
        • tapasztalás útján
        • ; jeg ble en erfaring rikere
        • egy tapasztalattal gazdagabb lettem
      • gyakorlat
      • , gyakorlati tapasztalat
        • ; mangle erfaring
        • nincs gyakorlata/tapasztalata
        • ; med lang, bred, solid erfaring
        • hosszú, széles körű, biztos gyakorlattal/szakmai tapasztalattal rendelkező
        • ; han har stor erfaring på dette feltet
        • nagy gyakorlata van ezen a téren
        • ; har du erfaring med slikt arbeid?
        • van gyakorlatod az ilyen munkában?
  • erkjennelse subst m1 -en (erkjennelsen, erkjennelser, erkjennelsene)
      • felismerés
      • , megismerés
      • , tapasztalás
        • ; komme til erkjennelse av noe
        • megismer vmit
        • ; komme til sannhets erkjennelse
        • felismeri, megismeri, meglátja, megtapasztalja az igazságot
        • ; den menneskelige erkjennelsen
        • az emberi tudás, megismerés, tapasztalás
      • beismerés
      • , belátás
  • esprit subst m1 -en (espriten, espriter, espritene)
  • espri m1 -en (esprien, esprier, espriene)
      • szellem
      • , öntudat
        • ; gallisk espri
        • gall szellem
        • , gall öntudat
      • szellemesség
      • , ötletesség
        • ; han er full av esprit
        • szellemes ember
  • etiker subst m2 -eren, -ere, -erne (etikeren, etikerer, etikerne; etikeren, etikere, etikerne)
      • morálfilozófus
      • , moralista
      • erényes ember
  • europeer subst m2 -eren, -ere, -erne (europeeren, europeere, europeerne)
      • európai ember
      • européer
      • , Európa párti
      • , Európa-barát
      • , európai műveltségű, képzettségű és gondolkodású személy
      • Európában gyártott autó
  • fallen adj
      • elesett
      • , lehullott
      • , kidőlt
        • ; hjelpe en fallen mann
        • felsegít egy elesett embernek
        • ; falne blader
        • lehullott falevelek
        • ; et fallent tre
        • kidőlt fa
      • substantivert
      • elesett
      • , megölt
      • , halott
        • ; falne soldater
        • elesett katonák
        • ; 500 falne og 2000 sårede
        • 500 halott és 2000 sebesült
        • , az elesettek száma 500
      • syndig
      • bukott
        • ; en fallen engel
        • bukott angyal
  • familiemenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (familiemennesket, familiemennesker, familiemenneska; familiemennesket, familiemennesker, familiemenneskene)
      • családszerető ember
  • fant subst m1 -en (fanten, fanter, fantene)
      • csavargó
      • , földönfutó
      • , jöttment
      • , vándor
        • ; farende fant
        • vándorlegény
        • , (kollektivt) vándornépek
        • , csavargók
        • ; byfant
        • városból jött ember
        • , városi idegen
        • ; gjøre noen til fant
        • földönfutóvá tesz vkit
      • fickó
      • , alak
      • , flótás
        • ; en lystig, heldig fant
        • vidám, szerencsés fickó
        • ; fattig fant
        • ágrólszakadt
        • , szegény ördög
        • ; fyllefant
        • részeges alak
        • ; skøyerfant
        • kópé
        • , csínytevő
  • fattig adj a2 -, -e (fattigere, fattigst)
      • szegény
      • , nincstelen
      • , csóró
        • ; et fattig menneske
        • szegény ember
        • ; en fattig stakkar
        • szerencsétlen csóró
        • ; fattig som en kirkerotte
        • szegény, mint a templom egere
        • ; fattig på noe
        • szegény vmiben
        • ; Fattig-Norge
        • a norvég lakosság szegény rétegei
        • , (om epoke) a norvég történelem szegény korszaka
        • ; bli fattig
        • elszegényedik
        • ; bli en illusjon fattigere
        • egy illúzióval szegényebb lesz
        • ; det er dyrt å være fattig
        • szegénynek lenni sokba kerül
      • szegényes
        • ; et fattig ordforråd
        • szegényes szókincs
        • ; leve i fattige vilkår
        • szegényesen él
      • szerény (mértékű)
      • , kevés
      • , nem sok
      • , csekély
      • , jelentéktelen
      • , nyamvadt
      • , nyomorúságos
        • ; jeg skal hjelpe deg etter fattig evne
        • segítek neked szerény képességeim szerint
        • , segíteni fogok, amennyire tőlem telik
        • ; en fattig trøst
        • sovány, csekély vigasz
        • ; han manglet to fattige poeng på å vinne
        • két nyamvadt, nyomorúságos ponton múlt a győzelme
        • ; fattig i ånden
        • (Matt 5,3) lelki szegény
        • , (spøkefult) csekély értelmű
        • , együgyű
        • ; uken var fattig på hendelser
        • nem sok történt a héten
        • , eseménytelen hét volt
  • fattigfolk subst n1 -et (fattigfolket, fattigfolk, fattigfolka; fattigfolket, fattigfolk, fattigfolkene)
      • a szegények
      • , szegénységben élők
      • , szegény emberek
  • faun subst m1 -en (faunen, fauner, faunene)
      • mytologi
      • faun
      • , kecskelábú, félig ember alakú lény
  • fe subst (feet, fe, feene)
      • jószág
      • , barom
      • , marha
      • , szarvasmarha
        • ; norsk rødt fe (NRF)
        • norvég vörös szarvasmarha
        • ; ditt fe!
        • te barom!
        • , te marha!
        • ; folk og fe
        • ember és állat
        • , (overf.) mindenféle emberek
        • , mindenféle népség
  • feile verb v1:v2 -et/-a/-te (feiler, feila, feila; feiler, feilet, feilet; feiler, feilte, feilt)
      • handle uriktig
      • hibázik
      • , téved
      • , hibát vét
      • , vétkezik
        • ; å feile er menneskelig
        • tévedni emberi dolog
        • ; han feilet, men har sonet straffen
        • vétkezett, de megbűnhődött érte
      • være i veien med
      • vmi baja van
      • , vmi baj van vele
        • ; hva feiler det deg?
        • mi bajod (van)?
        • ; det feiler deg ikke noe
        • nincs veled semmi baj
        • , nincs (neked) semmi bajod
        • ; det er alltid noe som feiler henne
        • mindig van valami baja
      • mislykkes
      • nem sikerül
        • ; han har prøvd og feilet mange ganger
        • többször megpróbálta, sikertelenül
  • feststemt adj a2 -, -e (feststemtere, feststemtest)
      • ünneplő
      • , ünnepi hangulatban levő
        • ; feststemte mennesker
        • ünneplő emberek
  • fiff subst m1 -en (fiffen, fiffer, fiffene)
      • elegancia
        • ; være i fiffen
        • elegánsan van öltözve
      • előkelőség
      • , finom emberek
      • , (nagy)menők
      • , úrinép
        • ; dette er for fiffen
        • a finom embereknek való
  • filantrop subst m1 -en (filantropen, filantroper, filantropene)
      • filantróp
      • , emberbarát
      • , az emberiség jótevője
  • fin adj a1 -t, -e (finere, finest)
      • , kiváló
      • , remek
      • , szép
        • ; en fin vin
        • egy jó bor
        • ; fint vær
        • szép idő
        • ; så fint!
        • remek!
        • , nagyszerű!
        • ; nå sitter du fint i det
        • most aztán jól nézel ki
        • ; være av fin familie
        • jó (előkelő) családból való
        • ; et fint menneske
        • jó (nemes lelkű) ember
      • tiszta
        • ; fint gull
        • tiszta arany
      • finom
        • ; fin sand
        • finom homok
        • ; fint mel
        • finom liszt
        • ; fin tråd
        • finom, vékony szál
        • ; fint hud
        • finom, sima bőr
        • ; en fin hentydning
        • finom, diszkrét utalás
        • fint lite
        • nagyon kevés
  • fire verb v1:v2 -et/-a/-te (firer, fira, fira; firer, firet, firet; firer, firte, firt)
      • leenged
      • , leereszt
        • ; fire flagget
        • leengedi, bevonja a zászlót
      • overf.
      • enged
      • , meghajol
        • ; fire på kravene
        • enged a követelésekből
        • ; han er ikke den som firer på sine prinsipper
        • nem az az ember, aki enged az elveiből
        • ; han var ikke villig til å fire på noe
        • nem volt hajlandó engedni semmiben sem
        • ; han firte ikke en tømme
        • egy tapodtat sem engedett
  • fjes subst n1 -et (fjeset, fjes, fjesa; fjeset, fjes, fjesene)
      • arc
      • , ábrázat
      • , kép
        • ; et nytt fjes
        • új arc
        • , új ember
        • ; midt i fjeset
        • az arca közepén
        • ; si noe like opp i fjeset på en
        • egyenesen a képébe mondja
        • ; du skulle sett fjeset hans!
        • láttad volna milyen képet vágott!
        • ; sette opp et uskyldig fjes
        • ártatlan arcot/képet vág
        • ; bli lang i fjeset
        • megnyúlik az ábrázata
        • ; det var mange kjente fjes å se
        • sok ismert arcot lehetett látni
  • fjoll subst m1 -en (fjollen, fjoller, fjollene)
      • ostoba ember
      • , bolond
      • , hülye
  • flink adj a1 -t, -e (flinkere, flinkest)
      • ügyes
      • , jó vmiben
      • , ért vmihez
        • ; han er flink med hendene sine
        • ügyes kezű
        • ; hun er flink til å snakke for seg
        • ügyesen meg tudja védeni magát
        • ; være flink i matematikk
        • matematikában jó
        • ; han er flink til å spille gitar
        • jól gitározik
        • ; en kan ikke være flink i alt
        • az ember nem érthet mindenhez
        • ; en flink elev
        • jó tanuló
        • ; flink pike
        • jó kislány
        • ; nå må du være flink gutt
        • légy jó kisfiú
        • ; flink bisk
        • jólnevelt kutya
  • folk subst n1 -et (folket, folk, folka; folket, folk, folkene)
      • nép
        • ; han er en mann av folket
        • a nép fia
        • , a népből származó, egyszerű ember
        • ; det norske folk
        • a norvég nép
      • tömeg
        • ; da tok en mann av folket til ordet
        • akkor megszólalt egy hang a tömegből
      • rokonság
      • , család
        • ; være av godt folk
        • jó családból származik
      • legénység
      • , személyzet
      • , beosztottak
        • ; direktøren behandlet folkene sine godt
        • az igazgató jól bánt a beosztottjaival
      • ember
        • ; folk flest
        • a legtöbb ember
        • ; folk på gaten
        • az utca embere
        • ; komme seg ut blant folk
        • emberek közé megy
        • ; oppføre seg som folk
        • rendesen viselkedik
        • , rendes ember módjára viselkedik
        • ; folkene
        • az emberek
  • folke verb v1 -et/-a (folker, folka, folka; folker, folket, folket)
        • folke seg
        • igyekszik úgy viselkedni, mint a többi ember
  • folkekjær adj a1 -t, -e (folkekjærere, folkekjærest)
      • emberszerető
        • ; hunden er folkekjær
        • a kutya szereti az embereket
      • közkedvelt
      • , kedvelt
      • , népszerű
  • folkemasse subst m1 -en (folkemassen, folkemasser, folkemassene)
      • (ember)tömeg
      • , csődület
      • , sokadalom
        • ; jublende folkemasser
        • ünneplő tömegek
  • folkens subst
      • fam.
      • emberek
      • , fiúk
      • , srácok
        • ; ta i, folkens!
        • rajta, fiúk, mindent bele!
        • ; hei, folkens!
        • szevasztok srácok!
        • ; se på meg folkens!
        • idenézzetek emberek!
  • foraktelig adj (foraktelig, foraktelige, foraktelige)
      • megvető
        • ; et foraktelig blikk
        • megvető pillantás
        • ; snakke foraktelig om
        • megvetéssel/megvetően beszél vmiről
      • megvetendő
      • , megvetésre méltó
        • ; et foraktelig menneske
        • megvetésre méltó ember
  • forfallen adj (forfallent, forfalne, forfalne)
      • romos
      • , düledező
      • , rozzant
      • , rogyadozó
        • ; et forfallent hus
        • düledező ház
      • tönkrement
        • ; et forfallent menneske
        • (italtól) tönkrement ember
        • , roncs
      • esedékes
        • ; forfalne renter
        • esedékes kamatok
  • formode verb v1 -et/-a (formoder, formoda, formoda; formoder, formodet, formodet)
      • feltételez
      • , feltesz
      • , gondol
      • , képzel
      • , vél
        • ; jeg formoder at du alt har hørt det
        • felteszem, hogy már hallottad
        • ; man skulle formode
        • az ember azt gondolná
  • frihetsmann subst
      • szabadságszerető ember
      • , a szabadság híve
  • friste verb v1 -et/-a (frister, frista, frista; frister, fristet, fristet)
  • freste v1 -et/-a (frester, fresta, fresta; frester, frestet, frestet)
      • kísértésbe hoz/visz
      • , kísért
      • , kedvet csinál
      • , csábít
      • , vonz
        • ; friste lykken
        • kísérti a szerencséjét
        • ; en fristes til å ta hevn
        • az embernek kedve támad bosszút állni
        • ; det frister meg ikke
        • ez engem nem hoz kísértésbe, nem vonz
        • ; slangen fristet Eva
        • a kígyó megkísértette Évát
      • kihív
      • , próbára tesz
        • ; friste skjebnen
        • kihívja a sorsot
  • fråsser subst m2 -eren, -ere, -erne (fråsseren, fråssere, fråsserne)
  • fråtser m2 -eren, -ere, -erne (fråtseren, fråtsere, fråtserne)
      • nagyevő
      • , falánk
      • , nagybélű ember
  • furt subst m1 -en (furten, furter, furtene)
      • mogorva
      • , durcás
      • , sértődött
      • , morcos ember
  • fusentast subst m1 -en (fusentasten, fusentaster, fusentastene)
      • lobbanékony
      • , hirtelen haragú
      • , heves természetű
      • , forrófejű ember
  • fyllik subst m1 -en (fylliken, fylliker, fyllikene)
      • részeges ember
      • , korhely
      • , iszákos
  • følelsesmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (følelsesmennesket, følelsesmennesker, følelsesmenneska; følelsesmennesket, følelsesmennesker, følelsesmenneskene)
      • érzelmek embere
      • , érzelmes, emocionális ember
  • føniker subst m2 -eren, -ere, -erne (fønikeren, fønikere, fønikerne)
      • főníciai (ember)
  • først adv
      • először
      • , előbb
      • , elsőnek
      • , elsőként
        • ; først må vi vaske opp
        • előbb/először (is) el kell mosogatnunk
        • ; komme først i mål
        • elsőként ér a célba
        • ; først kom suppa, og hovedretten
        • először jött a leves, azután a főétel
      • elöl
      • , vminek az élén
      • , elején
      • , vminek a kezdetekor, kezdetén
        • ; først kom Ola, så Per
        • elöl jött Ola, utána Per
        • ; gå først i toget
        • a menet elején vonul
        • ; stå først på lista
        • a lista élén áll
        • , elsőként szerepel a listán
        • ; først i uka
        • a hét elején
        • ; først på dagen
        • a nap kezdetekor
        • ; først på vinteren
        • a tél kezdetén
      • uttrykk
        • ; for som først
        • (leg)először is
        • ; ikke for som først
        • egyelőre nem
        • ; fra først av
        • kezdetben, eredetileg
        • ; fra først til sist
        • az elsőtől az utolsóig
        • , az elejétől a végéig
        • ; like (så) godt først som sist / først som sist
        • akár most azonnal, mindjárt
        • , legjobb, ha most rögtön, gondolkodás nélkül
        • ; først av alt
        • mindenekelőtt
        • ; først og fremst
        • mindenekelőtt
        • , elsősorban
      • csak (nem előbb)
        • ; jeg fikk vite det først for en halv time siden
        • csak fél órával ezelőtt tudtam meg
        • ; vi reiser først i overmorgen
        • csak holnapután utazunk
        • ; da først forstod jeg hvordan det hang sammen
        • csak akkor értettem meg az egészet
      • ha már
      • , ha egyszer
        • ; har man først begynt å legge merke til noe, er det vanskelig å venne seg av med det
        • ha egyszer észrevett valamit az ember, akkor nehéz többet nem észrevenni
        • ; når han først ville
        • ha már azt akarta
        • ; du får sette deg ned og ta en kaffe når du først er her
        • akár le is ülhetsz és ihatsz egy kávét, ha már itt vagy
  • førstemann subst m1 -en (førstemannen, førstemanner, førstemannene)
      • első (ember, személy)
        • ; førstemann til mølla
        • első jelentkező
  • adj (ffå)
      • kevés
      • , néhány
        • ; han er en mann av få ord
        • szűkszavú, hallgatag ember
        • ; det er noe de færreste vet
        • csak néhányan, nagyon kevesen tudják
        • ; færre og færre
        • egyre kevesebb
        • ; få eller ingen
        • néhány vagy egy sem
        • , néhányan vagy senki sem
        • ; ikke få/ikke så rent få
        • nem (is) kevés/nem (is olyan) kevesen
        • , elég sok/elég sokan, jócskán
        • ; svært få
        • nagyon kevés
        • , alig néhány
  • gambier subst m2 -eren, -ere, -erne (gambieren, gambiere, gambierne)
      • gambiai ember
  • gamling subst m1 -en (gamlingen, gamlinger, gamlingene)
      • öreg(ember)
      • , vén(ember)
  • gate subst f1:m1 -en/-a (gaten, gater, gatene; gata, gater, gatene)
      • utca
        • ; gå ut i gata
        • kimegy az utcára
        • ; krysse gata
        • átmegy az utcán
        • ; mannen i gata
        • az utca embere
        • ; sette noen på gata
        • utcára tesz vkit
        • , felmondja a lakásbérletet
  • ghaneser subst m2 -eren, -ere, -erne (ghaneseren, ghanesere, ghaneserne)
      • ghánai (ember)
  • gjentagelse subst m1 -en (gjentagelsen, gjentagelser, gjentagelsene)
  • gjentakelse m1 -en (gjentakelsen, gjentakelser, gjentakelsene)
      • (meg)ismétlés
      • , ismétlődés
        • ; en slik fiasko oppmuntrer ikke til gjentagelse
        • ilyen kudarc után nem szívesen próbálkozik újra az ember
        • ; gjentagelse av ord
        • szóismétlés
  • godtfolk subst n1 -et (godtfolket, godtfolk, godtfolka; godtfolket, godtfolk, godtfolkene)
      • jónép
      • , jó emberek
      • , a becsületes, tisztességes emberek
      • barátok
        • ; godtfolk! ærede forsamling!
        • Barátaim!/Polgártársaim! Tisztelt egybegyűltek!
      • mindeféle, szedett-vedett népség
      • , bárki
      • , akárki
  • grei adj a1 -t, -e (greit, greie, greie)
      • egyszerű
      • , világos
      • , rendben levő
      • ,
        • ; forklare kort og greit
        • röviden és világosan magyaráz
        • ; han er grei å forstå
        • könnyen érthető
        • ; ja, det var en grei jobb
        • könnyű, egyszerű munka volt
        • , egész könnyű volt megcsinálni
        • ; få et greit svar
        • világos, egyértelmű választ kap
        • ; er det greit?
        • rendben van?
        • ; (det er) greit!
        • rendben, jól van
        • ; en grei kar
        • rendes fickó
        • ; greie folk
        • rendes emberek
        • ; det hadde vært greit å vite det
        • jó lenne tudni
        • ; det var greit om du kom
        • jó lenne, ha jönnél
        • ; en grei ordning
        • jó megoldás
        • ; ikke ha det greit
        • nincs jól
        • , levert, rosszul érzi magát
        • , bajban van
        • ; ikke være grei å ha med å gjøre
        • nem könnyű vele
        • , nem egy egyszerű eset
  • grepa adj a3 -, - (grepa, grepa, grepa)
      • kiváló
      • , nagyszerű
        • ; en grepa kar
        • kiváló ember
  • grønlender subst m2 -eren, -ere, -erne (grønlenderen, grønlendere, grønlenderne)
      • grönlandi ember
  • gud subst m1 -en (guden, guder, gudene)
      • isten
      • , az Úr
        • ; den allmektige Gud
        • a mindenható Isten
        • ; Herren, hærskarenes Gud (Allhærs Gud)
        • a Seregek Ura
        • ; be til Gud
        • Istenhez imádkozik, könyörög
        • ; tro på Gud
        • hisz Istenben
        • ; Guds rike
        • az Isten országa
        • ; mennesket spår, men Gud rår
        • ember tervez, Isten végez
        • ; det må gudene vite
        • a jó ég tudja, fogalmam sincs
        • ; være et syn for guder
        • isteni látvány, gyönyörű
        • ; det var et guds under
        • isteni csoda volt
        • ; gud bevare meg, gud forby
        • isten ments
        • , isten őrizz
        • ; gud hjelpe meg
        • isten ments
        • ; du må for guds skjuld ikke si noe
        • az isten/ég szerelmére, ne mondj semmit
        • ; å gud, som du skremte meg
        • úristen, de megijesztettél
        • ; så (sant) hjelpe meg Gud!
        • isten engem úgy segéljen!
  • gudelig adj (gudelig, gudelige, gudelige)
      • istenes
      • , isteni
      • , vallásos
      • , istenfélő
      • , jámbor
        • ; et gudelig menneske
        • istenfélő ember
        • ; gudelige sanger
        • istenes énekek
        • ; gudelige bøker
        • vallásos v. vallási könyvek
      • ofte nedsettende
      • szenteskedő
  • gullfugl subst m1 -en (gullfuglen, gullfugler, gullfuglene)
      • eventyr
      • aranymadár
      • overf.
      • gazdag ember
        • ; skyte gullfuglen
        • gazdag palimadarat (férjet) fog
  • gøyal adj (gøyalt, gøyale, gøyale)
      • érdekes
      • , szórakoztató
      • , vicces
        • ; et gøyalt påfunn
        • érdekes, vicces ötlet
        • ; gøyale folk
        • érdekes, szórakoztató emberek
        • ; en gøyal figur
        • vicces figura
  • gåtefull adj (gåtefullt, gåtefulle, gåtefulle)
      • rejtélyes
      • , titokzatos
      • , talányos
        • ; et gåtefullt smil
        • rejtélyes mosoly
        • ; et gåtefullt menneske
        • titokzatos ember
  • halvhundre tall
      • félszáz
      • , körülbelül ötven
        • ; det var halvhundre mennesker til stede
        • vagy ötven ember volt jelen
  • halvstudert adj a2 -, -e (halvstudert, halvstuderte, halvstuderte)
      • félművelt
        • ; halvstudert røver
        • félművelt ember
  • handling subst f1:m1 -en/-a (handlingen, handlinger, handlingene; handlinga, handlinger, handlingene)
      • tett
      • , cselekedet
      • , tevékenység
        • ; i ord og handling
        • szóban és tettben
        • ; være en handlingens mann
        • a tettek embere
        • ; foreta, utføre en handling
        • végrehajt egy tettet
        • , megvalósít egy tevékenységet
        • ; straffbar handling
        • bűntett
        • ; gå til handling
        • cselekszik, intézkedik
      • grammatikk
      • cselekvés
        • ; verb uttrykker handling
        • az ige cselekvést fejez ki
      • litteratur
      • cselekmény
        • ; handlingen i novellen foregår i Bergen
        • a regény cselekménye Bergenben játszódik
      • kirke
      • ceremónia
        • ; religiøs handling
        • egyházi ceremónia
  • hardhaus subst m1 -en (hardhausen, hardhauser, hardhausene)
      • szívós (ember)
  • harmløs adj (harmløst, harmløse, harmløse)
      • ártatlan
      • , ártalmatlan
      • , veszélytelen
      • , békés
      • , jóindulatú
        • ; harmløs moro
        • ártatlan mulatság
        • ; en harmløs person
        • ártalmatlan, békés ember
  • havarist subst m1 -en (havaristen, havarister, havaristene)
      • (hajó)roncs
      • , hajótörést szenvedett hajó
      • , hajótörött
      • tönkrement ember
  • hedersmann subst (hedersmannen, hedersmenn, hedersmennene)
      • tiszteletreméltó férfiú
      • , (talpig) becsületes ember
      • , feddhetetlen ember
      • , úriember
  • hensynsløs adj
      • szívtelen
      • , könyörtelen
      • , kegyetlen
      • , kíméletlen
      • , gátlástalan
      • , lelkiismeretlen
        • ; en hensynsløs tyrann
        • könyörtelen, kegyetlen zsarnok
        • ; hensynsløs utnyttelse av uskyldige mennesker
        • ártatlan emberek gátlástalan kihasználása
        • ; hensynsløs konkurranse
        • vérre menő versengés
      • nemtörődöm
      • , gondatlan
      • , hanyag
      • , meggondolatlan
      • , tapintatlan
      • , figyelmetlen
        • ; hensynsløs atferd
        • személyiségi jogot sértő magatartás
        • ; en hensynsløs kommentar
        • tapintatlan, meggondolatlan, sértő megjegyzés
        • ; oppføre seg hensynsløst
        • nemtörődöm módon viselkedik
        • , nincs tekintettel másokra
  • henved prep
      • közel
      • , táján
        • ; henved 1000 mennesker
        • közel 1000 ember
  • herlig adj a2 -, -e (herlig, herlige, herlige)
      • nagyszerű
      • , csodálatos
      • , isteni
      • , remek
        • ; et herlig måltid
        • egy nagyszerű ebéd/vacsora
        • ; han er et herlig menneske
        • remek ember
      • igazi
      • , nagy(mértékű)
      • , erős
        • ; det rådde en herlig forvirring
        • nagy volt a zavar
        • ; få en herlig omgang juling
        • jó nagy verést kapott
  • herover adv
      • itteni
      • , ide
        • ; det er ukjent for folk herover
        • az itteni emberek számára ismeretlen
        • ; kom herover!
        • gyere ide!
  • hissigpropp subst m1 -en (hissigproppen, hissigpropper, hissigproppene)
      • lobbanékony
      • , hirtelen, heves természetű
      • , forrófejű ember
      • , hisztis
  • historie subst f1:m1 -en/-a (historien, historier, historiene; historia, historier, historiene)
      • történelem
      • , történet
        • ; menneskehetens historie
        • az emberiség története
        • ; gå over i historien
        • bekerül a történelemkönyvekbe, történetírásba
        • ; dette er nå historie
        • ez már történelem
        • , ez már a múlté
        • ; historiens første kvinnelige president
        • a történelem első női miniszterelnöke
        • ; skape, skrive historie
        • történelmet ír
  • hjerne subst m1 -en (hjernen, hjerner, hjernene)
      • agy
      • , agyvelő
        • ; menneskets hjerne
        • az emberi agy
        • ; svulst på hjernen
        • agydaganat
        • ; lillehjerne
        • kisagy
        • ; storhjerne
        • nagyagy
      • overf.
      • fej
      • , ész
      • , elme
        • ; legge hjernen i bløt
        • töri a fejét
        • ; være klar i hjernen
        • tisztafejű
        • ; ha både hjerne og hjerte
        • esze is és szíve is van
        • ; skarpe hjerne
        • éles elme
        • ; bruke hjernen
        • használja az eszét/fejét
        • ; få noe på hjernen
        • fejébe vesz valamit
  • hjertegod adj (hjertegodt, hjertegode, hjertegode)
      • jószívű
        • ; et hjertegodt menneske
        • jószívű ember
  • hjertelig adj a2 -, -e (hjerteligere, hjerteligst)
      • szívélyes
      • , szeretetreméltó
      • , jóindulatú
        • ; et hjertelig menneske
        • szívélyes, jóindulatú ember
        • ; han er lite hjertelig av seg
        • nem túl szeretetreméltó
        • ; et hjertelig møte
        • szívélyes találkozás
      • szívből jövő
      • , mélységes
      • , őszinte
        • ; hjertelig glad
        • szívből örül
        • , őszintén örül
        • ; hjertelig hilsen
        • szívélyes üdvözlettel
        • ; en hjertelig takk
        • szívből jövő köszönet
        • ; hjertelig takk!
        • hálásan köszönöm
        • , hálás köszönet!
        • ; hjertelig til lykke!
        • szívből gratulálok
        • , sok szerencsét kívánok
        • ; ønske noen hjertelig velkommen
        • szeretettel üdvözöl vkit
        • , örömmel lát, fogad vkit
        • ; de var hjertelig uenige
        • mélységesen nem értettek egyet
        • ; han er så hjertelig dum
        • mélységesen buta
  • hjerterå adj (hjerterått, hjerteråe, hjerteråe; hjerterått, hjerterå, hjerterå)
      • kegyetlen
      • , könyörtelen
      • , embertelen
  • hjerteråhet subst
      • embertelenség
      • , cinizmus
  • hollender subst m2 -eren, -ere, -erne (hollenderen, hollendere, hollenderne)
      • holland (ember)
      • , hollandi
      • , hollandus
        • ; den flyvende hollender
        • bolygó hollandi
      • papirindustri
      • holländer
  • homo sapiens subst
      • értelme, gondolkodó ember
  • homunculus subst
      • homunculus
      • , (emberalakú) szellemlény
      • , lombikban előállított magzat, emberi lény
  • hopetall subst n1 -et (hopetallet, hopetall, hopetalla; hopetallet, hopetall, hopetallene)
      • nagy szám
        • ; et hopetall av tilbud
        • rengeteg ajánlat
        • ; folk i hopetall
        • rengeteg ember
        • ; i hopetall
        • nagy számban
        • , tömegesen
        • , rengetegen
  • hugav subst m1 -en (hugaven, hugaver, hugavene)
      • zord ember
  • human adj (humant, humane, humane)
      • humán
      • humánus
      • , emberséges
        • ; få human behandling
        • emberséges bánásmódban részesül
  • humanisere verb v2 -te (humaniserer, humaniserte, humanisert)
      • humanizál
      • , emberségessé tesz
  • husvill adj (husvilt, husville, husville)
      • otthontalan
      • , hajléktalan
        • ; brannen gjorde mange mennesker husville
        • a tűz sok embert tett otthontalanná
  • hva pron
      • mi
      • , mit
      • , micsoda
      • , milyen
      • , miféle
      • , ami
      • , bármi
      • , hogy
      • , ugye
        • ; hva er det?
        • mi van?
        • ; jeg vet hva jeg gjør
        • tudom, hogy mit csinálok
        • ; hva mener du?
        • mire gondolsz?
        • , hogy érted?
        • ; hva er klokken?
        • hány óra van?
        • ; hva så?
        • na és?
        • ; du kommer vel – eller hva?
        • ugye jössz, vagy mégsem?
        • ; du er snart ferdig, hva?
        • mindjárt készen vagy, ugye?
        • ; hva (behager)?
        • pardon?
        • , hogy?
        • ; hva rett har du til å anklage ham?
        • milyen jogon vádolod őt?
        • ; hva for et hus er det?
        • miféle ház az?
        • ; hva er du for en?
        • milyen ember vagy te?
        • ; hva heter du?
        • hogy hívnak
        • ; ikke vite hva (som) er hva
        • nem tudja, hogy mi micsoda
        • ; nei, vet du hva!
        • tudod, ami sok, az sok!
        • ; jeg har sagt alt hva jeg vet
        • elmondtam mindent, amit tudok
        • ; det er utrolig hva han har utrettet
        • hihetetlen, (hogy) mi mindent elért
        • ; og hva verre er
        • és ami még rosszabb
        • ; hva meg angår
        • ami engem illet
        • ; koste hva det koste vil
        • bármibe (is) kerül
        • ; hva som helst
        • bármi, akármi
  • hverdagsmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (hverdagsmennesket, hverdagsmennesker, hverdagsmenneska; hverdagsmennesket, hverdagsmennesker, hverdagsmenneskene)
      • köznapi ember
  • hvis pron
      • akinek, aminek, amelynek
      • , akik, amelyek
      • , kié, mié
      • , kinek, minek
      • , akinek, aminek
        • ; et fly hvis make aldri er sett
        • egy repülőgép, amelynek nincs párja
        • ; hvis bok er dette?
        • kié ez a könyv?
        • ; de husket ikke hvis tur det var
        • nem emlékeztek rá, hogy ki következik
        • ; en mann hvis vilje var ubøyelig
        • olyan ember volt, aki hajlíthatatlan akarattal bírt
        • , hajlíthatatlan akaratú ember volt
  • hviting subst
      • fehér (ember)
  • hvordan adv
      • hogy
      • , hogyan
      • , hogyhogy
        • ; hvordan står det til?
        • hogy vagy?
        • ; hvordan er han?
        • milyen (ember)?
        • ; hvordan har det seg at du kom hit?
        • hogyhogy eljöttél?
        • ; hvordan gikk det?
        • hogy sikerült?
  • høyrefolk subst n1 -et (høyrefolket, høyrefolk, høyrefolka; høyrefolket, høyrefolk, høyrefolkene)
      • a jobboldaliak
      • , jobboldali érzelmű emberek
  • håndfull subst m1 -en (håndfullen, håndfuller, håndfullene)
      • maroknyi
      • , néhány
        • ; bare en håndfull mennesker var til stede
        • csak egy maroknyi (néhány) ember volt jelen
      • maroknyi
      • , egy marék
        • ; en håndfull småstein
        • maroknyi, egy marék kavics
  • håndgangen adj (håndgangent, håndgangne, håndgangne)
      • om eldre forhold
      • hűbéres
      • , csatlós
      • , bérenc
      • hű embere
      • , bizalmasa vkinek
        • ; politikerens håndgangne menn
        • a politikus hű emberei, bizalmasai
  • i grunnen adv
      • valójában
      • , tulajdonképpen
      • , végül is
      • , alapjában véve
        • ; i grunnen trives jeg godt her
        • tulajdonképpen egész jól érzem magam
        • ; han er i grunnen ganske hyggelig
        • alapjában véve barátságos ember
  • ignorant subst m1 -en (ignoranten, ignoranter, ignorantene)
      • tudatlan (ember)
  • infiltratør subst m1 -en (infiltratøren, infiltratører, infiltratørene)
      • beépített ember
      • , titkos ügynök
  • interaksjon subst m1 -en (interaksjonen, interaksjoner, interaksjonene)
      • interakció
      • , kölcsönhatás
      • , kölcsönös viszony
        • ; menneske-maskin interaksjon (HCI)
        • ember-gép interfész
        • , ember-gép kapcsolat
        • , ember-számítógép interakció
        • ; sosial interaksjon
        • szociális interakció
        • , társas kapcsolat
        • , társas viszony
  • iraner subst m2 -eren, -ere, -erne (iraneren, iranere, iranerne)
      • iráni (ember)
  • ire subst m1 -en (iren, irer, irene)
      • ír (ember)
  • ironiker subst m2 -eren, -ere, -erne (ironikeren, ironikerer, ironikerne; ironikeren, ironikere, ironikerne)
      • irónikus, ironizáló ember
      • , az irónia mestere
  • israeler subst m2 -eren, -ere, -erne (israeleren, israelere, israelerne)
      • izraeli (ember)
  • italiener subst m2 -eren, -ere, -erne (italieneren, italienere, italienerne)
      • olasz (ember)
  • jakuter subst m2 -eren, -ere, -erne (jakuteren, jakutere, jakuterne)
      • jakut (ember)
  • jamenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (jamennesket, jamennesker, jamenneska; jamennesket, jamennesker, jamenneskene)
      • optimista
      • , pozitív beállítottságú ember
  • japaner subst m2 -eren, -ere, -erne (japaneren, japanere, japanerne)
      • japán (ember)
  • jevnbyrdig adj (jevnbyrdig, jevnbyrdige, jevnbyrdige)
  • jambyrdig (jambyrdig, jambyrdige, jambyrdige)
      • egyenrangú
      • , egyenlő rangú
        • ; jevnbyrdige motstandere
        • egyenrangú ellenfelek
        • ; finne sin jevnbyrdige
        • emberére talál
  • jordaner subst m2 -eren, -ere, -erne (jordaneren, jordanere, jordanerne)
      • jordániai (ember)
  • jordnær adj
      • földközeli
      • gyakorlatias
      • , realista
      • , földönjáró
      • , földhözragadt
      • , józan
        • ; føre en jordnær politikk
        • realista, józan politikát folytat
        • ; kjedelige, jordnære mennesker
        • unalmas, földhözragadt emberek
  • judeer subst m2 -eren, -ere, -erne (judeeren, judeere, judeerne)
      • judeai ember
  • jugoslav subst m1 -en (jugoslaven, jugoslaver, jugoslavene)
      • jugoszláv (ember)
  • julebukk subst m1 -en (julebukken, julebukker, julebukkene)
      • karácsonyi kecskemaskarába öltözött ember
        • ; gå julebukk
        • karácsonyi kecskejárás
        • , kecskemaszkos alakoskodás
      • overf.
      • pojáca
        • ; politiske julebukker
        • politikai mamelukok
  • justismord subst n1 -et (justismordet, justismord, justismorda; justismordet, justismord, justismordene)
      • igazságszolgáltatás útján elkövetett gyilkosság
      • , tévesen meghozott halálos ítélet
      • , ártatlan ember halálra ítélése
      • , justizmord
  • jysk subst -en::n:none -en::n:none (jysken, jysker, jyskene)
      • jyllandi (ember)
  • kakse subst m1 -en (kaksen, kakser, kaksene)
      • nagyhatalmú, vagyonos ember
      • , nagygazda
      • , nagyúr
      • , nagykutya
      • , iparbáró
      • , iparmágnás
      • , újgazdag
        • ; de lever som kakser
        • nagy lábon élnek
        • , úgy élnek, mint a nagyurak
  • kaliber subst (kaliberen, kalibere, kaliberne; kaliberen, kalibrer, kalibrene; kaliberen, kalibre, kalibrene; kaliberet, kaliber, kalibra; kaliberet, kaliber, kalibrene; kaliberet, kalibre, kalibra; kaliberet, kalibre, kalibrene)
      • kaliber
      • , űrméret
      • overf.
      • kaliber
      • , nagyság
      • , formátum
        • ; en mann av hans kaliber
        • egy hozzá hasonló kaliberű ember
  • kall subst m1 -en (kallen, kaller, kallene)
      • öregember
      • , vénember
      • ember (férj)
        • ; hun hadde med seg kallen sin
        • az ember is vele volt
  • kanadier subst m2 -eren, -ere, -erne (kanadieren, kanadiere, kanadierne)
      • kanadai (ember)
  • kantet adj (kantet, kantete, kantete)
      • szögletes
        • ; et kantet ansikt
        • szögletes arc
        • ; 8 kantet
        • nyolcszögletű
        • ; en kantet person
        • merev ember
        • , szögletes, esetlen ember
  • kar subst m1 -en (karen, karer, karene)
      • fickó
      • , pasas
      • , legény
      • , ember
      • , férfi
        • ; karer og kvinnfolk
        • férfiak és nők
        • ; det koster å være kar
        • nem lehet legénykedni
        • ; en grei kar
        • rendes fickó
        • ; en liten kar
        • legényke
        • , kölyök
        • ; kogens karer
        • a király emberei (katonái)
        • ; arbeidskar
        • munkásember
        • ; storkar
        • nagy ember
        • ; ikke være kar til noe
        • haszontalan fráter
        • ; være noe til kar
        • legény a talpán
  • katalaner subst m2 -eren, -ere, -erne (katalaneren, katalanere, katalanerne)
      • katalán (ember)
  • kategori subst m1 -en (kategorien, kategorier, kategoriene)
      • kategória
      • , csoport
      • , osztály
        • ; han tilhører den kategori (av) mennesker som ...
        • az emberek(nek) azon csoportjához tartozik, akik ...
  • kaukasier subst m2 -eren, -ere, -erne (kaukasieren, kaukasiere, kaukasierne)
      • kaukázusi (ember)
  • kidnappe verb v1 -et/-a (kidnapper, kidnappa, kidnappa; kidnapper, kidnappet, kidnappet)
      • embert rabol
      • , elhurcol
      • , elrabol
  • kimære subst m1 -en (kimæren, kimærer, kimærene)
      • mytologi
      • kiméra
      • , oroszlán fejű, kecske testű és kígyófarkú szörnyeteg
      • , ember-állat
      • biologi
      • kiméra
      • , genetikai mozaik
      • litteratur
      • kiméra
      • , ábrándkép
      • , fantazmagória
  • kineser subst m2 -eren, -ere, -erne (kineseren, kinesere, kineserne)
      • kínai (ember)
  • kjendis subst m1 -en (kjendisen, kjendiser, kjendisene)
      • híresség
      • , híres ember
      • , celeb
      • , sztár
  • kjenne verb (kjenner, kjente, kjent)
      • ismer
      • , meg-, felismer vkit
      • , megismerkedik vkivel
      • , tud
        • ; kjenne til noe
        • tud vmiről
        • , tudomása van vmiről
        • ; være kjent i området
        • ismerős a vidéken
        • ; kjenne en (igjen) på ganglaget
        • megismer vkit a járásáról
        • ; jeg kjenner min plikt
        • tudom, hogy mi a kötelességem
        • ; lære å kjenne
        • alaposan megismer
        • ; jeg har lært ham å kjenne som et ærlig menneske
        • becsületes embernek ismertem meg
        • ; kjenne noen av utseende
        • látásból ismer vkit
        • ; kjenne noen av omtale
        • hallomásból ismer vkit
        • ; kjenne noen flyktig
        • felszínesen ismer vkit
        • ; kjenne noen personlig
        • személyesen ismer vkit
        • ; bli kjent med noen
        • megismerkedik vkivel
        • ; henne kjenner jeg godt
        • jól ismerem
        • ; jeg begynner å kjenne deg
        • kezdelek megismerni
        • ; kjenne igjen noe
        • felismer vkit
        • ; han kjenner ikke (til) frykt
        • nem ismer félelmet
      • érez
      • , érzékel
        • ; kjenne smerte
        • fájdalmat érez
        • ; jeg kjenner ingenting
        • semmit nem érzek
        • ; kjenne seg uvel
        • rosszul érzi magát
        • ; drikke så en kjenner det
        • annyit iszik, hogy megérzi
        • ; kjenne seg forpliktet til å hjelpe
        • kötelességének érzi, hogy segítsen
        • ; kjenne på seg
        • az az érzése
        • ; kjennes
        • érződik
      • tapint
      • , kitapint
      • , kitapogat
      • , megtapogat
        • ; legen kjente på pulsen
        • az orvos kitapintotta a pulzusát
        • ; kjenne etter
        • megtapogat
        • , tapogatással megvizsgál, ellenőriz
        • ; kjenne (etter) i lommene
        • végigtapogaja a zsebeit
      • megkóstol
        • ; la oss kjenne på ølet
        • kóstoljuk meg a sört
      • ítél
      • , nyilvánít
        • ; bli kjent skyldig i tyveri
        • lopásért elítélték
        • ; bli kjent kompetent til et professorat
        • professzori állásra alkalmasnak ítélik
        • ; på seg selv kjenner man andre
        • mindenki magából indul ki
        • , az ember önmagából kiindulva ítél meg másokat
        • ; testamentet kjent ugyldig
        • a végrendeletet érvénytelennek nyilvánították
  • kjernekar subst m1 -en (kjernekaren, kjernekarer, kjernekarene)
      • remek, pompás fickó
      • , talpig becsületes ember
  • kjærlighet subst f1:m1 -en/-a (kjærligheten, kjærligheter, kjærlighetene; kjærligheta, kjærligheter, kjærlighetene)
  • kjærleik m1 -en (kjærleiken, kjærleiker, kjærleikene)
      • szeretet
        • ; kjærlighet til dyr
        • az állatok szeretete
        • , az állatok iránt érzett szeretet
        • ; Guds kjærlighet til menneskene
        • Isteni emberek iránti szeretete
        • ; kjærligheten til Gud
        • Isten szeretete
        • , Isten iránti szeretet
        • ; føle kjærlighet for noen
        • szeretet érez vki iránt
        • ; kjærlighet til Gud
        • isten iránti szeretet
        • ; kjærlighet til fedrelandet
        • hazaszeretet
        • ; en brors og en søsters kærlighed
        • testvéri szeretet
      • szerelem
        • ; evig kjærlighet
        • örök szerelem
        • , örökre szóló szerelem
        • ; glødende, brennende kjærlighet
        • lángoló, égő szerelem
        • ; sanselig kjærlighet
        • érzéki szerelem
        • ; kjærlighet ved første blikk
        • szerelem első látásra
        • ; kjærlighet er/gjør blind
        • a szerelem vakká tesz
        • ; kjærligheten mellom mann og kvinne
        • férfi és nő szerelmi viszonya
        • ; erklære noen sin kjærlighet
        • szerelmet vall vkinek
        • ; det oppstod kjærlighet mellom dem
        • szerelembe estek
        • , beleszerettek egymásba
      • szenvedély
      • , szenvedélyes érdeklődés
      • , vminek a szeretete
        • ; bøker er hennes store kjærlighet
        • az olvasás a szenvedélye
  • klager subst m2 -eren, -ere, -erne (klageren, klagere, klagerne)
      • panaszos
      • , panasztevő
      • , panaszkérelmet benyújtó fél
        • ; klageren fikk medhold av retten
        • a panaszos elégtételt nyert a bíróságon
      • muntlig
      • panaszkodó
      • , siránkozó ember
  • klodrian subst m1 -en (klodrianen, klodrianer, klodrianene)
      • mamlasz
      • , ügyefogyott
      • , kétbalkezes ember
  • klump subst m1 -en (klumpen, klumper, klumpene)
      • rög
      • , göröngy
      • , csomó
      • , gombóc
      • , galacsin
      • , bogyó
        • ; få klump i halsen
        • gombóc van a torkában (a sírásal küszködik)
        • ; det stod noen mennesker der i en klump
        • néhány ember álldogált ott egy csomóban
        • ; en klump jord
        • földrög
        • , göröngy
      • fapapucs
      • , facipő
  • klynge subst f1:m1 -en/-a (klyngen, klynger, klyngene; klynga, klynger, klyngene)
      • csoport
      • , csoportosulás
      • , tömörülés
      • , csapat
      • , csomó
      • , halom
      • , kupac
      • , rakás
        • ; treklynge
        • farakás
        • ; folk stod i små klynger
        • az emberek kisebb csoportokban álltak
      • økonomi
      • klaszter
  • klær subst n:pl n:pl (klærne)
      • ruha
      • , ruházat
      • , öltözék
      • , öltözet
        • ; avlagte klær
        • levetett, már nem használt ruhák
        • ; bærekraftige klær
        • tartós ruhák
        • ; ferdigsydde klær
        • készruha
        • , konfekció
        • ; skreddersydde klær
        • méretre szabott ruha
        • ; legge seg med klær på
        • ruhástul fekszik le
        • ; gå i moteriktige klær
        • divatosan öltözik
        • ; klær skaper folk
        • a ruha teszi az embert
        • ; kaste av seg klærne
        • ledobja a ruháit
        • ; kaste på seg klærne
        • magára kapja a ruháit
        • ; komme seg i klærne
        • felöltözik
        • ; prøve klær
        • ruhát próbál
        • ; rive av seg klærne
        • letépi magáról a ruháját
        • ; ta på seg klærne
        • felveszi a ruháját
        • , felöltözik
        • ; ta av seg klærne
        • leveszi a ruháját
        • , levetkőzik
        • ; vokse ut av klærne
        • kinövi a ruháját
  • kløpper subst m2 -eren, -ere, -erne (kløpperen, kløppere, kløpperne)
      • ügyes, talpraesett ember
      • , szakértő
  • knark subst m1 -en (knarken, knarker, knarkene)
      • idősebb ember
  • knupp subst m1 -en (knuppen, knupper, knuppene)
      • kiváló ember
        • ; du er en knupp!
        • egy tündér, angyal vagy!
      • bimbó
      • , rügy
  • koloss subst m1 -en (kolossen, kolosser, kolossene)
      • kolosszus
      • , óriási, hatalmas méretű szobor (tárgy, ember)
        • ; Kolossen på Rhodos
        • a rodoszi kolosszus
        • ; skipet var en koloss på 350 000 tonn
        • hatalmas méretű, 350 000 tonnás hajó volt
  • komiker subst m2 -eren, -ere, -erne (komikeren, komikere, komikerne)
      • komikus
      • , vígjátékszínész
      • , vígjátékíró
      • , vicces ember
  • kondisjonert adj a2 -, -e (kondisjonert, kondisjonerte, kondisjonerte)
      • felsőbb osztályhoz tartozó
        • ; de kondisjonerte
        • úri népek
        • , a művelt emberek
  • korinter subst m2 -eren, -ere, -erne (korinteren, korintere, korinterne)
      • korinthoszi (ember)
  • koste verb v1 -et/-a (koster, kosta, kosta; koster, kostet, kostet)
      • kerül
        • ; hvor mye koster en billett?
        • mennyibe kerül egy jegy?
        • ; hva ville det ha kostet i dag?
        • mennyibe kerülne ma?
        • ; det koster mye
        • sokba kerül
        • ; det koster penger
        • pénzbe kerül
        • ; man kan godt koste på seg
        • az ember nyugodtan megteheti, veheti magának a fáradságot
      • seper v. söpör
      • , kefél
        • ; koste et gulv
        • padlót seper
        • ; koste av trappen
        • lesöpri a lépcsőt
        • ; koste av seg snøen
        • lekeféli, lesöpri magáról a havat
      • overf.
        • ; koste av gårde
        • elsöpör, elviharzik, elhúz
        • ; gå så det koster etter
        • elviharzik, hogy csak úgy porzik utána
        • ; det går så det koster
        • megy, mint a karikacsapás
      • pénzt
      • áldoz
      • , költ
      • , fizet
      • , vesz
        • ; koste på seg en ny dress
        • vesz magának egy új öltönyt
        • ; koste på huset
        • költ a házra
        • ; koste noen
        • anyagilag támogat vkit
        • ; koste utdanning på barna
        • áldoz a gyerekei továbbtanulására
        • ; han kostet selv oppholdet
        • maga fizette az ottartózkodását
      • kerül
        • ; hatten koster 400 kroner
        • a kalap 400 koronába kerül
        • ; det kostet ham dyrt
        • sokba került neki
        • ; koste hva det (koste) vil
        • kerül, amibe kerül
        • ; dette kan koste deg jobben
        • ez az állásodba kerülhet
        • ; vhor mye koster?
        • mennyibe kerül?
  • krake subst m1 -en (kraken, kraker, krakene)
      • csenevész, görcsös fa
      • csenevész, satnya kis ember, állat
      • , korcs
      • mytologi
      • krák
      • , kraken
      • , mítikus tengeri szörny
      • , óriáspolip
  • kremmersjel subst f1:m1 -en/-a (kremmersjelen, kremmersjeler, kremmersjelene; kremmersjela, kremmersjeler, kremmersjelene)
      • kalmárlélek
      • , kalmárszellemű ember
  • krenkelse subst m1 -en (krenkelsen, krenkelser, krenkelsene)
  • krenking f1:m1 -en/-a (krenkingen, krenkinger, krenkingene; krenkinga, krenkinger, krenkingene)
  • krenkning f1:m1 -en/-a (krenkningen, krenkninger, krenkningene; krenkninga, krenkninger, krenkningene)
      • (meg)sértés
        • ; grensekrenkelse
        • határsértés
        • ; ærekrenkelse
        • becsületsértés
        • ; krenkning av menneskerettigheter
        • az emberi jogok megsértése
  • krets subst m1 -en (kretsen, kretser, kretsene)
      • kör
        • ; folk stod i en krets rundt den skadede
        • az emberek körbeállták a sebesültet
        • ; i visse kretser
        • bizonyos körökben
        • ; i familiens krets
        • családi körben
        • ; i vide kretser
        • széles körben
        • ; en snever krets
        • egy szűk kör
        • ; jordens krets
        • a föld színe
        • ; slettes for godt fra jordens krets
        • örökre eltűnik a föld színéről
        • ; slutte/slå krets om
        • körbevesz
        • , körülvesz
        • , körbeáll
        • , kört alkot vmi körül
      • áramkör
        • ; integrert krets
        • integrált áramkör
      • körzet
      • , kerület
      • , terület
        • ; valgkrets
        • választási körzet
  • kroat subst m1 -en (kroaten, kroater, kroatene)
      • horvát (ember)
  • kullbrenner subst m2 -eren, -ere, -erne (kullbrenneren, kullbrennerer, kullbrennerne; kullbrenneren, kullbrennere, kullbrennerne)
      • szénégető (ember)
  • landdistrikt subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (landdistriktet, landdistrikt, landdistrikta; landdistriktet, landdistrikter, landdistrikta; landdistriktet, landdistrikt, landdistriktene; landdistriktet, landdistrikter, landdistriktene)
      • vidék
      • , vidéki térség
        • ; de som bor i landdistriktene
        • a vidéki emberek
        • , a vidéken élők
  • landsens adj a3 -, - (landsens, landsens, landsens)
      • vidéki
      • , falusi
        • ; en landsens mann
        • vidéki ember
  • langveis fra adv
      • távoli
      • , távolból jövő
      • , messziről jövő
        • ; duft av blomster langveis fra
        • távoli virágillat
        • ; en onkel langveis fra
        • egy távoli nagybácsi
        • ; folk langveis fra
        • távoli emberek, népek
  • lapplender subst m2 -eren, -ere, -erne (lapplenderen, lapplendere, lapplenderne)
      • lappföldi ember
  • lapplending subst m1 -en (lapplendingen, lapplendinger, lapplendingene)
      • lappföldi (ember)
  • lathans subst m1 -en (lathansen, lathanser, lathansene)
      • lusta
      • , rest ember
      • , naplopó
      • , léhűtő
  • latinamerikaner subst m2 -eren, -ere, -erne (latinamerikaneren, latinamerikanere, latinamerikanerne)
      • latin-amerikai (ember)
  • lating subst m1 -en (latingen, latinger, latingene)
      • lusta
      • , rest ember
  • latsabb subst m1 -en (latsabben, latsabber, latsabbene)
      • lusta ember
  • latstokk subst
      • lustaság
      • , lusta ember
      • , naplopó
  • latvier subst m2 -eren, -ere, -erne (latvieren, latviere, latvierne)
      • lett (ember)
  • lavlender subst m2 -eren, -ere, -erne (lavlenderen, lavlendere, lavlenderne)
  • lavlending m1 -en (lavlendingen, lavlendinger, lavlendingene)
      • alföldi ember
  • legmann subst (legmannen, legmenn, legmennene)
  • lekmann (lekmannen, lekmenn, lekmennene)
      • laikus ember
      • , hozzá nem értő
      • , nem szakértő
      • , nem szakmabeli
      • , műkedvelő
      • világi ember
      • , laikus testvér
  • lekende adj
      • játszi
      • , játékos
      • , játszó
        • ; lekende lett
        • játszi könnyedségű
        • , pofon egyszerű
        • ; lekende lett lærer han
        • játszi könnyedséggel tanul
        • ; det lekende menneske (homo ludens)
        • a játszó/játékos ember
  • likeverd subst n1 -et (likeverdet, likeverd, likeverda; likeverdet, likeverd, likeverdene)
      • egyenlőség
      • , egyenlő érték
      • , egyenlő rang
      • , egyenlő státusz
        • ; menneskers likeverd
        • az emberek közötti egyenlőség
  • linn adj (lint, linne, linne)
      • enyhe
      • , enyhén ízesített
      • , szelíd
      • , gyengéd
        • ; en linn person
        • szelíd ember
  • liten adj (lille, lite, lita; lille, lite, liten; lille, smått, lita; lille, smått, liten; vesle, lite, lita; vesle, smått, lita; vesle, lite, liten; vesle, smått, liten)
  • lite a3 -, - (lite, lite, lite)
      • kis
      • , kicsi
      • , apró
      • , csekély
      • , jelentéktelen
      • , nem túl nagy/sok
        • ; en liten hund
        • kis kutya
        • ; et lite hus
        • kis ház
        • ; da jeg var liten
        • amikor én kicsi voltam
        • ; hun har små barn
        • kicsi, kis, apró gyerekei vannak
        • ; være liten av vekst
        • kisnövésű
        • ; det står med liten skrift
        • kis betűkkel van írva
        • ; en liten gutt, pike
        • kisfiú, kislány
        • ; en liten feil
        • apró hiba
        • ; det spiller liten rolle
        • nincs nagy jelentősége
        • ; vise liten interesse
        • csekély érdeklődést mutat
        • ; jeg har lite å si
        • nem sok mondanivalóm van
        • ; lite morsom
        • nem túl vicces
        • ; kjenne lite til forholdene
        • nem igazán ismeri a viszonyokat
        • , nem sokat tud az egészről
        • ; det var liten mening i å fortsette
        • nem sok értelme volt folytatni
        • ; det er lite sannsynlig
        • nem valószínű
        • ; ha liten betydning
        • csekély jelentősége van
        • ; ha liten verdi
        • értéktelen
        • ; en liten sak
        • jelentéktelen ügy
        • ; en liten forfatter
        • jelentéktelen író
        • ; en liten forbryter
        • kisstílű bűnöző
        • ; gjøre seg liten
        • meghúzza magát
        • , kicsinek, jelentéktelennek mutatja magát
      • idő
      • kis
      • , rövid
        • ; ta en liten pause
        • rövid szünetet tart
        • ; vente en liten stund
        • kis (rövid) ideig vár
        • ; en liten reise
        • egy rövid utazás
        • ; et lite øyeblikk
        • egy pillanat(ra)
      • kevés
        • ; de fikk lite fisk
        • kevés halat fogtak
        • ; ha liten lønn
        • kevés a fizetése
        • ; lite folk
        • kevés ember
        • ; få lite oppmerksomhet
        • kevés figyelmet kap
      • alig
        • ; om en liten time
        • alig egy óra múlva
        • ; butikken ligger en liten kilometer fra arbeidsplassen
        • a bolt alig egy kilométerre van a munkahelyemtől
      • elég(gé)
      • , meglehetős(en)
        • ; ikke så lite
        • elég sok
        • ; ikke så lite frekk
        • elég pimasz
      • elégséges
        • ; lite godt
        • elégséges/elégtelen (osztályzat)
  • livørsmann subst
      • szegény paraszt
      • , életjáradékos, kiöregedett gazda (parasztgazdaság tulajdonjogának átruházása fejében életjáradékot húzó gazda és annak felesége)
        • ; det var en gang en livørsmann
        • volt egyszer egy szegény ember
  • lumpen adj (lumpent, lumpne, lumpne)
      • aljas
      • , hitvány
      • , alávaló
      • silány
      • , vacak
        • ; man gjør seg ikke kjeltring for lumpne 100 kroner
        • az ember nem aljasodik le vacak 100 koronáért
  • lure verb v2 -te (lurer, lurte, lurt)
      • les vmire
      • , leselkedik
      • , lesben áll
        • ; katten lurer på fuglene
        • a macska a madarakat lesi
        • ; det lurer farer hvor en går og står
        • mindenütt veszély leselkedik az emberre
        • ; lure seg forbi vakten
        • beoson, belóg az őr mellett
        • , kijátssza, kicselezi az őrt
        • ; ikke prøv å lure deg unna
        • ne próbálj meglógni
        • , ne próbálj kibújni
        • ; lure til seg
        • kiügyeskedik
        • , ravaszsággal megszerez
      • vmin gondolkozik
      • , töpreng
      • , tűnődik
        • ; hun lurte på hva han egentlig hadde ment med det han sa
        • azon töprengett, próbált rájönni, hogy mit akart a másik mondani
        • ; jeg lurer på om de kommer
        • kíváncsi vagyok, hogy eljönnek-e
        • ; lurer du på noe (om)?
        • van valami kérdésed (vmivel kapcsolatban)?
      • becsap
      • , átver
        • ; jeg ble nok lurt
        • átvertek
        • ; du lurer ikke meg!
        • engem nem csapsz be!
        • ; du lurte meg i en felle
        • csapdába csaltál
      • kételkedik
        • ; nå begynner jeg snart å lure på om de kommer
        • most már kezdek kételkedni abban, hogy eljönnek
      • szundít
  • lykkelig adj a2 -, -e (lykkelig, lykkelige, lykkelige)
      • szerencsés
        • ; den lykkelige vinneren
        • a szerencsés nyertes
      • boldog
      • , örömteli
        • ; et lykkelig menneske
        • boldog ember
  • løgnhals subst m1 -en (løgnhalsen, løgnhalser, løgnhalsene)
      • hazudozó
      • , hazug ember
      • , füllentő
  • maktmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (maktmennesket, maktmennesker, maktmenneska; maktmennesket, maktmennesker, maktmenneskene)
      • hatalmaskodó, hatalmával visszaélő ember
  • man pron
      • az ember
        • ; man kan hva man vill
        • (az ember képes rá) csak akarni kell
        • ; man kan aldri vite
        • az ember sohasem tudhatja
      • az emberek
      • , mások
        • ; man sier at han er veldig rik
        • azt mondják, hogy nagyon gazdag
  • mann subst (mannen, menn, mennene)
      • férfi
      • , férj
      • , ember
        • ; alle mann på dekk!
        • mindenki a fedélzetre!
        • ; den vanlige mann
        • az átlagember
        • ; i manns minne
        • emberemlékezet óta
        • ; ta situasjonen som en mann
        • férfihez méltóan viseli a helyzetet
        • ; miste mannen sin
        • elveszti a férjét
        • ; mannen i gata
        • az utca embere
        • ; ung mann
        • fiatalember
  • mannefall subst n1 -et (mannefallet, mannefall, mannefalla; mannefallet, mannefall, mannefallene)
      • emberi veszteség
      • lemorzsolódás
      • , létszámfogyatkozás
      • távolmaradás
  • mannskap subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (mannskapet, mannskap, mannskapa; mannskapet, mannskaper, mannskapa; mannskapet, mannskap, mannskapene; mannskapet, mannskaper, mannskapene)
      • arbeidsstyrke
      • személyzet
      • , (munka)csapat
      • , (munka)brigád
      • , munkaerő
        • ; med fullt mannskap
        • a teljes munkaerő részvételével
      • væpnet styrke
      • legénység
      • , haderő
      • sjøfart
      • legénység
      • , matrózok
      • az emberek
      • , a személyzet, legénység tagjai
        • ; det var vanskelig å skaffe innkvartering til mannskapene
        • nehéz volt elhelyezni az embereket
        • ; yngre mannskaper
        • a legénység fiatalabb tagjai
        • ; et av mannskapene
        • a személyzet egyik tagja
  • mannsling subst m1 -en (mannslingen, mannslinger, mannslingene)
      • apró, töpörödött emberke
  • mannsoppdekke verb v1:v2 -et/-a/-te (mannsoppdekker, mannsoppdekka, mannsoppdekka; mannsoppdekker, mannsoppdekket, mannsoppdekket; mannsoppdekker, mannsoppdekte, mannsoppdekt)
      • idrett
      • embert fog
  • mannvond adj (mannvondt, mannvonde, mannvonde)
  • mannevond (mannevondt, mannevonde, mannevonde)
      • rosszindulatú
      • , gonosz
      • , agresszív
      • , (om dyr) emberre veszélyes
      • , vérengző
      • , harcias
      • , támadó
  • masekopp subst m1 -en (masekoppen, masekopper, masekoppene)
      • nyafka
      • , nyafogó
      • , nyavajgó
      • , terhes ember
  • maske subst f1:m1 -en/-a (masken, masker, maskene; maska, masker, maskene)
      • maszk
      • , álarc
        • ; kaste masken
        • leveti az álarcát
        • ; dødsmaske
        • halotti maszk
        • ; en mann iført maske
        • maszkot viselő ember
        • , álarcos ember
      • pakolás
        • ; ansiktsmaske
        • arcpakolás
      • arckifejezés
        • ; holde maske
        • arcizma sem rezdül
        • ; være stram i maska
        • szigorú arcot vág
        • ; bli lang i maska
        • savanyú képet vág
        • , elnyúlik az arca
      • garnløkke
      • szem (kötésben, harisnyán)
  • masse subst m1 -en (massen, masser, massene)
      • anyag
      • , massza
      • , tömeg
        • ; flytende masse
        • folyékony anyag
        • ; kompakt masse
        • tömör anyag
        • ; en glødende masse
        • izzó lávatömeg
        • ; masse av cellulose
        • cellulózmassza
        • ; en klebrig masse
        • ragacsos massza
        • ; kritisk masse
        • kritikus tömeg
        • ; masse kan bli til energi
        • az anyag energiává alakítható
        • ; massen til et legeme
        • a test tömege
        • ; bevaring av energi og masse
        • az energia és a tömeg megmaradása
      • (ember)tömeg
        • ; lederne har liten kontakt med massene
        • a vezetőknek nincs kapcsolatuk a tömegekkel
        • ; den store masse
        • a széles tömegek
        • ; samle folk i en masse
        • tömeget gyűjt
        • , összegyűjti az embereket egy tömegbe
        • ; truende masser
        • fenyegető tömegek
        • ; massene mot eliten
        • a tömegek az elit ellen
      • nagy tömeg
      • , nagy mennyiség
      • , sok
      • , rengeteg
      • , egy csomó
      • , egy halom
        • ; få masse bry med noe
        • egy csomó baja van vmivel
        • ; tjene masse penger
        • rengeteget keres
        • ; i form av masse penger
        • egy halom pénz formájában
        • ; en vakker dag med masser av sol
        • gyönyörű nap, sok napsütéssel
        • ; vi vanket masse sammen
        • rengeteget mászkáltunk együtt
        • ; du har en masse å lære enda
        • még nagyon sokat kell tanulnod
  • medmenneskelig adj (medmenneskelig, medmenneskelige, medmenneskelige)
      • emberséges
      • , emberszerető
      • , emberbaráti
      • , felebaráti
  • mektig adj a2 -, -e (mektig, mektige, mektige)
      • hatalmas
      • , nagy
        • ; mektige skoger
        • hatalmas erdők
      • overf
      • befolyásos
      • , nagyhatalmú
        • ; en mektig mann
        • nagy (befolyásos) ember
      • laktató
        • ; mektig mat
        • laktató étel
  • mellomamerikaner subst
      • középamerikai ember
  • mellommenneskelig adj
      • emberek közötti
        • ; mellommeneskelige forbindelser
        • emberi kapcsolatok
        • ; mellommenneskelig forståelse
        • emberek közötti megértés
  • menig adj (menig, menige, menige)
      • közönséges
      • , hétköznapi
      • , átlag
      • , átlagos
        • ; den menige mann
        • az átlagember
        • , az utca embere
      • közkatona
        • ; menig soldat
        • közlegény
  • menneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (mennesket, mennesker, menneska; mennesket, mennesker, menneskene)
      • ember
        • ; menneskets natur
        • az emberi természet
        • ; han er ikke mer enn et menneske
        • ő is csak ember
        • ; menneskenes liv og historie
        • az emberiség története
        • ; mennesket spår, men Gud rår
        • ember tervez, Isten végez
        • ; menneskets natur
        • az emberi természet
      • valaki
      • , személy
      • , egyén
      • , illető
        • ; ha noe godt i huset om det skulle komme et menneske
        • van otthon egy kis finomság, ha netán jönne valaki
        • ; jeg så ikke et menneske
        • nem láttam senkit
        • , nem láttam egy teremtett lelket sem
        • ; kvinnemenneske
        • nőszemély
  • menneskeansikt subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (menneskeansiktet, menneskeansikt, menneskeansikta; menneskeansiktet, menneskeansikter, menneskeansikta; menneskeansiktet, menneskeansikt, menneskeansiktene; menneskeansiktet, menneskeansikter, menneskeansiktene)
      • emberi arc
        • ; fabeldyr med menneskeansikt
        • emberarcú mitológiai állat
  • menneskebaby subst m1 -en (menneskebabyen, menneskebabyer, menneskebabyene)
      • emberi csecsemő
  • menneskefigur subst m1 -en (menneskefiguren, menneskefigurer, menneskefigurene)
      • emberi alak
  • menneskeformet adj
      • ember által alakított
      • emberszerű
      • , ember formájú
  • menneskeforstand subst m1 -en (menneskeforstanden, menneskeforstander, menneskeforstandene)
      • emberi értelem
  • menneskefoster subst -d(e)ret, -der/-dre, -dra/-drene -d(e)ret, -der/-dre, -dra/-drene (menneskefosteret, menneskefoster, menneskefostra; menneskefosteret, menneskefoster, menneskefostrene; menneskefostret, menneskefostre, menneskefostra; menneskefostret, menneskefostre, menneskefostrene)
      • emberi magzat
  • menneskeføde subst f1:m1 -en/-a (menneskeføden, menneskeføder, menneskefødene; menneskeføda, menneskeføder, menneskefødene)
      • emberi táplálék
        • ; uegnet som menneskeføde
        • emberi fogyasztásra alkalmatlan
  • menneskehet subst f1:m1 -en/-a (menneskeheten, menneskeheter, menneskehetene; menneskeheta, menneskeheter, menneskehetene)
      • emberiség
        • ; menneskehetens historie
        • az emberiség története
  • menneskehjerne subst m1 -en (menneskehjernen, menneskehjerner, menneskehjernene)
      • emberi agy
  • menneskehjerte subst n2 -et, -er, -ene/-a (menneskehjertet, menneskehjerter, menneskehjerta; menneskehjertet, menneskehjerter, menneskehjertene)
      • emberi szív
  • menneskehode subst n2 -et, -er, -ene/-a (menneskehodet, menneskehoder, menneskehoda; menneskehodet, menneskehoder, menneskehodene)
      • emberfej
      • , emberi fej
  • menneskehånd subst (menneskehånden, menneskehender, menneskehendene; menneskehånda, menneskehender, menneskehendene)
  • menneskehand (menneskehanden, menneskehender, menneskehendene; menneskehanda, menneskehender, menneskehendene)
      • emberi kéz
        • ; uberørt av menneskehånd
        • emberi kéz nem érintette
      • emberi beavatkozás
  • menneskehår subst n1 -et (menneskehåret, menneskehår, menneskehåra; menneskehåret, menneskehår, menneskehårene)
      • emberi haj
  • menneskekropp subst m1 -en (menneskekroppen, menneskekropper, menneskekroppene)
      • emberi test
  • menneskelig adj (menneskelig, menneskelige, menneskelige)
      • emberi
      • , emberséges
      • , emberiességi
      • , humanitárius
        • ; etter all menneskelig beregning
        • minden emberi számítás szerint
        • ; det er menneskelig å feile
        • tévedni emberi dolog
        • ; få en menneskelig behandling
        • emberséges bánásmódban részesül
        • ; av menneskelige hensyn
        • emberiességi/humanitárius megfontolásból
  • menneskeliggjøre verb (menneskeliggjør, menneskeliggjorde, menneskeliggjort)
      • antropomorfizál
      • , emberi jelleggel ruház fel
      • , humanizál
        • ; menneskeliggjøre hunden
        • úgy bánik a kutyával, mintha ember lenne
  • menneskeliggjøring subst f1:m1 -en/-a (menneskeliggjøringen, menneskeliggjøringer, menneskeliggjøringene; menneskeliggjøringa, menneskeliggjøringer, menneskeliggjøringene)
      • humanizálás
      • , emberivé tétel
      • , emberhez hasonlatossá, emberre jellemzővé tétel
  • menneskelighet subst f1:m1 -en/-a (menneskeligheten, menneskeligheter, menneskelighetene; menneskeligheta, menneskeligheter, menneskelighetene)
      • emberségesség
  • menneskeliv subst n1 -et (menneskelivet, menneskeliv, menneskeliva; menneskelivet, menneskeliv, menneskelivene)
      • emberélet
        • ; ingen menneskeliv gikk tapt i branne
        • senki nem halt meg a tűzben
        • , a tűz során emberéletben nem esett kár
      • emberöltő
      • , emberi élet
        • ; et helt menneskeliv
        • egy egész emberöltő
        • ; han har et langt og rikt menneskeliv bak seg
        • hosszú és gazdag életet tudhat maga mögött
  • menneskemasse subst m1 -en (menneskemassen, menneskemasser, menneskemassene)
      • embertömeg
        • ; en stor menneskemasse smalet seg
        • rengeteg ember gyűlt össze
        • ; store menneskemasser
        • hatalmas embertömegek
  • menneskemat subst m1 -en (menneskematen, menneskemater, menneskematene)
      • emberi eledel
      • , emberi táplálék
  • menneskemengde subst m1 -en (menneskemengden, menneskemengder, menneskemengdene)
      • (ember)tömeg
      • , csődület
      • , összesereglett emberek
  • menneskemylder subst -d(e)ret, -der/-dre, -dra/-drene -d(e)ret, -der/-dre, -dra/-drene (menneskemylderet, menneskemylder, menneskemyldra; menneskemylderet, menneskemylder, menneskemyldrene; menneskemyldret, menneskemyldre, menneskemyldra; menneskemyldret, menneskemyldre, menneskemyldrene)
      • emberi nyüzsgés
      • , forgatag
      • , csődület
  • menneskenatur subst m1 -en (menneskenaturen, menneskenaturer, menneskenaturene)
      • emberi természet
        • ; det strider mot menneskenaturen
        • ellenkezik az emberi természettel
  • menneskerase subst m1 -en (menneskerasen, menneskeraser, menneskerasene)
      • emberi faj
      • , nagyrassz
        • ; den kaukasoide menneskerasen
        • a kaukazoid emberi faj
  • menneskerett subst m1 -en (menneskeretten, menneskeretter, menneskerettene)
      • emberi jog(ok)
      • , emberjog
  • menneskerettighet subst
      • emberi jog
      • , emberjog
  • menneskerettighetsaktivist subst m1 -en (menneskerettighetsaktivisten, menneskerettighetsaktivister, menneskerettighetsaktivistene)
      • emberjogi aktivista
      • , emberi jogi aktivista
  • menneskerettighetsbevegelse subst m1 -en (menneskerettighetsbevegelsen, menneskerettighetsbevegelser, menneskerettighetsbevegelsene)
      • emberjogi v. emberi jogi mozgalom
  • menneskerettighetsbrudd subst n1 -et (menneskerettighetsbruddet, menneskerettighetsbrudd, menneskerettighetsbrudda; menneskerettighetsbruddet, menneskerettighetsbrudd, menneskerettighetsbruddene)
  • menneskerettighetsbrott n1 -et (menneskerettighetsbrottet, menneskerettighetsbrott, menneskerettighetsbrotta; menneskerettighetsbrottet, menneskerettighetsbrott, menneskerettighetsbrottene)
      • az emberi jogok megsértése
  • menneskerettighetsdomstol subst m1 -en (menneskerettighetsdomstolen, menneskerettighetsdomstoler, menneskerettighetsdomstolene)
      • emberi jogok bírósága
      • , emberjogi bíróság
        • ; Den europeiske menneskerettighetsdomstol
        • Emberi Jogok Európai Bírósága
  • menneskerettighetserklæring subst f1:m1 -en/-a (menneskerettighetserklæringen, menneskerettighetserklæringer, menneskerettighetserklæringene; menneskerettighetserklæringa, menneskerettighetserklæringer, menneskerettighetserklæringene)
      • emberi jogok nyilatkozata
        • ; Emberi és polgári jogok nyilatkozata (1789)
        • Erklæringen om menneskets og borgerens rettigheter (Menneskerettighetserklæringen av 1789)
        • ; Verdenserklæringen om Menneskerettighetene
        • Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata
  • menneskerettighetskonvensjon subst m1 -en (menneskerettighetskonvensjonen, menneskerettighetskonvensjoner, menneskerettighetskonvensjonene)
      • emeberjogi egyezmény
        • ; Den europeiske menneskerettskonvensjon
        • Az emberi jogok európai egyezménye
  • menneskerettighetskrenkelse subst m1 -en (menneskerettighetskrenkelsen, menneskerettighetskrenkelser, menneskerettighetskrenkelsene)
      • emberi jogok megsértése
  • menneskerettighetsorganisasjon subst m1 -en (menneskerettighetsorganisasjonen, menneskerettighetsorganisasjoner, menneskerettighetsorganisasjonene)
      • emberi jogi (jogvédő) szervezet
  • menneskerettsbrudd subst n1 -et (menneskerettsbruddet, menneskerettsbrudd, menneskerettsbrudda; menneskerettsbruddet, menneskerettsbrudd, menneskerettsbruddene)
  • menneskerettsbrott n1 -et (menneskerettsbrottet, menneskerettsbrott, menneskerettsbrotta; menneskerettsbrottet, menneskerettsbrott, menneskerettsbrottene)
      • emberi jogok megsértése
  • menneskerettsdomstol subst m1 -en (menneskerettsdomstolen, menneskerettsdomstoler, menneskerettsdomstolene)
      • emberjogi bíróság
        • ; Den europeiske menneskerettsdomstol
        • Emberi Jogok Európai Bírósága
  • menneskerettskonvensjon subst m1 -en (menneskerettskonvensjonen, menneskerettskonvensjoner, menneskerettskonvensjonene)
      • emberjogi egyezmény
        • ; Den europeiske menneskerettskonvensjon (1950)
        • Az emberi jogok európai egyezménye
  • menneskesamfunn subst n1 -et (menneskesamfunnet, menneskesamfunn, menneskesamfunna; menneskesamfunnet, menneskesamfunn, menneskesamfunnene)
      • emberi társadalom
  • menneskesinn subst n1 -et (menneskesinnet, menneskesinn, menneskesinna; menneskesinnet, menneskesinn, menneskesinnene)
      • emberi elme
      • , emberi tudat
  • menneskeskapt adj a2 -, -e (menneskeskapt, menneskeskapte, menneskeskapte)
      • ember által okozott
      • , ember által előidézett
        • ; menneskeskapte klimaendringer
        • ember által előidézett klímaváltozások
  • menneskeskjebne subst m1 -en (menneskeskjebnen, menneskeskjebner, menneskeskjebnene)
      • emberi sors
  • menneskeslekt subst f1:m1 -en/-a (menneskeslekten, menneskeslekter, menneskeslektene; menneskeslekta, menneskeslekter, menneskeslektene)
      • emberiség
  • menneskestemme subst m1 -en (menneskestemmen, menneskestemmer, menneskestemmene)
      • emberi hang
        • ; de hørte lyden av menneskestemmer
        • emberi hangokat hallottak
  • menneskesyn subst n1 -et (menneskesynet, menneskesyn, menneskesyna; menneskesynet, menneskesyn, menneskesynene)
      • emberkép
      • , az emberről alkotott kép/nézet/felfogás
      • , szemlélet
        • ; helhetlig menneskesyn
        • holisztikus emberkép
  • mennesketanke subst m1 -en (mennesketanken, mennesketanker, mennesketankene)
      • emberi gondolat
      • , emberi szellem
  • menneskeverd subst n1 -et (menneskeverdet, menneskeverd, menneskeverda; menneskeverdet, menneskeverd, menneskeverdene)
      • emberi méltóság
  • menneskeverdig adj a2 -, -e (menneskeverdig, menneskeverdige, menneskeverdige)
      • emberhez méltó
        • ; et menneskeverdig liv
        • emberhez méltó élet
        • ; ikke menneskeverdig
        • emberhez méltatlan
  • menneskeætt subst f1:m1 -en/-a (menneskeætten, menneskeætter, menneskeættene; menneskeætta, menneskeætter, menneskeættene)
      • emberiség
  • merke verb v1 -et/-a (merker, merka, merka; merker, merket, merket)
      • (meg)jelöl
        • ; merke opp en sti
        • megjelöl, jelzéssel lát el egy ösvényt
        • ; merke av på listen
        • bejelöli, megjelöli a listán
      • megjegyez
      • , eszébe vés
        • ; merk deg mine ord!
        • vésd eszedbe a szavaimat!
        • , jól jegyezd meg, amit mondok!
      • megjegyez
      • , észrevételt tesz
        • ; vel å merke
        • megjegyzem
        • , azt se felejtsük el
        • , persze
      • észrevesz
      • , észlel
      • , érzékel
      • , érez
        • ; merke en uvanlig luft
        • szokatlan szagot érez
        • ; jeg merket at han hadde drukket
        • láttam (rajta), hogy ivott
      • megbélyegez
        • ; være en merket person
        • megbélyegzett ember
  • merkelapp subst m1 -en (merkelappen, merkelapper, merkelappene)
      • cetli
      • , márkajelzés
      • , cédula
      • , címke
      • , ragcédula
      • overf.
      • címke
      • , megjelölés
        • ; sette merkelapp på folk
        • címkével lát el, felcímkéz embereket
        • , címkét ragaszt emberekre
  • mesopotamier subst m2 -eren, -ere, -erne (mesopotamieren, mesopotamiere, mesopotamierne)
      • mezopotámiai ember
  • middelaldermenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (middelaldermennesket, middelaldermennesker, middelaldermenneska; middelaldermennesket, middelaldermennesker, middelaldermenneskene)
      • középkori ember
      • , a középkor embere
  • mindre adj a3 -, - (mindre, mindre, mindre)
      • kisebb
        • ; har du et nummer mindre?
        • van egy számmal kisebb?
        • ; han er mindre enn jeg
        • kisebb mint én
        • ; en mindre pengesum
        • egy kisebb pénzösszeg
      • kevesebb
        • ; en kan bli sint for mindre
        • az ember már kevesebbért is dühös lehet
        • ; vi har mindre å gjøre enn før
        • kevesebb a dolgunk, mint azelőtt
      • som adverb
      • kevésbé
        • ; mer eller mindre
        • többé-kevésbé
        • ; mindre og mindre
        • egyre kevésbé
  • minotaur subst
      • mytologi
      • Minótaurosz
      • , emberi testű, bika fejű és farkú mitológiai lény
  • mirakelmann subst (mirakelmannen, mirakelmenn, mirakelmennene)
      • csodatévő ember
  • mislig adj a2 -, -e (mislig, mislige, mislige)
      • elítélendő
      • , becstelen
      • , megengedhetetlen
      • , kétes
      • , gyanúra okot adó
      • , bűnténygyanús
      • , kételelyeket ébresztő
        • ; krenkelse eller mislig adferd
        • emberi méltóságot sértő magatartás
  • moderne adj a3 -, - (moderne, moderne, moderne)
      • modern
      • , újkori
      • , mai
        • ; moderne historie
        • újkori történelem
        • ; moderne mennesker
        • modern emberek
        • ; i moderne tid
        • a mai időkben
        • , a mi korunkban
        • ; moderne språk
        • modern nyelvek
        • , élő nyelvek
        • ; moderne kunst
        • mai, modern művészet
      • divatos
        • ; det er moderne med høye hæler i år
        • idén divatos a magassarkú cipő
      • korszerű
        • ; legge om til moderne drift
        • áttér a korszerű termelésre
  • mongol subst m1 -en (mongolen, mongoler, mongolene)
      • mongol (ember)
  • muldvarp subst m1 -en (muldvarpen, muldvarper, muldvarpene)
      • vakond v. vakondok
      • overf.
      • besúgó
      • , beépített ember
      • , tégla
  • mørkemann subst (mørkemannen, mørkemenn, mørkemennene)
      • maradi
      • , reakciós
      • , szemellenzős
      • , korlátolt
      • , szűklátókörű ember
  • narr subst m1 -en (narren, narrer, narrene)
      • bolond
      • , bohóc
        • ; hoffnarr
        • udvari bolond
        • ; kongens narr
        • udvari bolond
      • ostoba
      • , bolond ember
        • ; en innbilsk narr
        • ostoba, beképzelt alak
        • ; gjøre narr av noe(n)
        • gúnyolódik vmin/vkin
        • , gúnyt űz vkiből
        • , csúfot űz vkiből
        • , nevetségessé tesz vkit
        • , bolondját járatja vkivel
        • ; gjøre noen til narr
        • bohócot csinál vkiből
        • , bolonddá tesz vkit
        • , csúffá tesz vkit
        • ; holde noen for narr
        • bolondnak tart
  • neandertaler subst m2 -eren, -ere, -erne (neandertaleren, neandertalere, neandertalerne)
      • Neander-völgyi ember
  • nede adv
      • lent
      • , alul
      • , vminek az alján
      • , vminek a végén
      • , alatt
        • ; temperaturen var nede i –20 °C
        • a hőmérséklet –20 °C fok alatt volt
        • ; fra vinduet så vi mennene nede på gaten
        • az ablakból láttuk az embereket lent az utcán
        • ; nederst
        • legalul
        • ; nede ved veien
        • az út alján, végén
        • ; holde arbeidsledigheten nede
        • alacsonyan tartja a munkanélküliséget
        • ; solen er nede
        • lement a nap
      • elnyom
        • ; holde noe(n) nede
        • elnyom vmit/vkit
      • nem működik
      • , leállt
        • ; nettet er nede
        • a hálózat nem működik
      • odébb
      • , távolabb
        • ; nede ved døra
        • ott, az ajtónál
      • deprimált
      • , összetört
      • , rosszkedvű
        • ; hun er langt nede
        • teljesen maga alatt van
  • nederlender subst m2 -eren, -ere, -erne (nederlenderen, nederlendere, nederlenderne)
      • holland (ember)
  • nederlending subst m1 -en (nederlendingen, nederlendinger, nederlendingene)
      • holland (ember)
  • nesegrev subst n1 -et (nesegrevet, nesegrev, nesegreva; nesegrevet, nesegrev, nesegrevene)
      • nagy, hosszú orr
      • nagyorrú ember
      • kíváncsi ember, aki mindenbe belüti az orrát
  • niding subst m1 -en (nidingen, nidinger, nidingene)
      • hitvány alak
      • , aljas, becstelen ember
      • , gazember
      • , gazfickó
        • ; gjøre seg til niding
        • lealjasodik
  • nok adv
      • elég
      • , eléggé
      • , elegendő
        • ; ikke nok med at han lyver, han stjeler også
        • nem elég, hogy hazudik, még lop is
        • ; jeg har fått nok av slike mennesker
        • elegem van az ilyen emberekből
        • ; mer enn nok
        • bőven elég
        • ; dyktig, men ikke dyktig nok
        • ügyes, de nem eléggé
        • ; man kan ikke være forsiktig nok
        • az ember nem kehet elég(gé) óvatos
        • ; nei, nå får det være nok!
        • na, most aztán elég volt!
        • ; de har ikke nok mat
        • nincs elegendő élelmük
        • ; han har penger nok
        • van pénze bőven
        • ; nå har vi arbeidet nok for i dag
        • mára eleget dolgoztunk
        • ; nok om det
        • erről ennyit
      • bizonyára
      • , biztosan
        • ; det går nok bra
        • biztosan rendben lesz
        • ; han er nok trett, stakkar
        • biztosan fáradt szegény
      • sajnos
        • ; jeg må nok gå nå
        • nekem most sajnos mennem kell
      • még
        • ; ta nok et glass
        • iszik még egy pohárral
        • ; gjøre ett forsøk nok en gang
        • még egy kisérletet tesz
        • , még egyszer megkísérli
  • nomade subst m1 -en (nomaden, nomader, nomadene)
      • nomád (ember)
  • nordfra prep
      • északról
      • , észak felől
      • , északi
        • ; mannen nordfra
        • északi ember, északról való
  • nordmann subst (nordmannen, nordmenn, nordmennene)
      • norvég (ember)
  • oksidentaler subst m2 -eren, -ere, -erne (oksidentaleren, oksidentalere, oksidentalerne)
      • nyugati ember
  • oppkomling subst m1 -en (oppkomlingen, oppkomlinger, oppkomlingene)
      • felkapaszkodott ember
      • , újgazdag
      • , parvenü
  • opplyst adj a2 -, -e (opplyst, opplyste, opplyste)
      • meg-, kivilágított
        • ; rommet er godt opplyst av et stort vindu
        • a szobát világossá teszi egy nagy ablak
      • felvilágosult
      • , felvilágosodott
      • , tájékozott
        • ; godt opplyst person
        • jól informált ember
        • , jól tájékozott
        • ; opplyst enevelde, despoti
        • felvilágosult abszolutizmus
  • oppstilling subst f1:m1 -en/-a (oppstillingen, oppstillinger, oppstillingene; oppstillinga, oppstillinger, oppstillingene)
      • felsorakozás
      • , sorbaállás
      • , sorbanállás
        • ; oppstilling!
        • sorakozó!
        • ; ta oppstilling
        • elfoglalja a helyét
        • , vhova áll
        • ; folk tok oppstilling langs veien
        • az emberek felsorakoztak az út mentén
        • ; symmetrisk oppstilling
        • szimmetrikus elrendezés
      • felállítás
      • , (el)rendezés
      • , sorba állítás
      • , leírás (írásbeli megjelenítés)
        • ; alfabetisk oppstilling
        • ábécé szerinti rendezés
      • sakk
      • felállás
  • oppvasker subst m2 -eren, -ere, -erne (oppvaskeren, oppvaskere, oppvaskerne)
      • mosogató (ember)
  • ord subst n1 -et (ordet, ord, orda; ordet, ord, ordene)
      • szó
        • ; en mann av få ord
        • szűkszavú ember
        • ; ord for ord
        • szóról szóra
        • ; vi visste ikke ordet for det
        • fogalmunk sem volt róla
        • ; med andre ord
        • más szóval
        • , vagyis
        • , azaz
        • ; ha et ord med i laget
        • neki is van egy szava a dologhoz
        • , neki is van beleszólása a dologba
        • ; si noe med rene ord
        • kertelés nélkül kimond vmit
        • ; legge inn et godt ord for noen
        • szól egy jó szót vkinek az érdekében
        • ; veie sine ord
        • mérlegeli a szavait
        • , megfontolja hogy mit mondjon
        • ; ha sine ord i behold
        • kitart az állítása mellett
        • ; ta noen på ordet
        • szaván fog vkit
      • tale, innlegg
        • ; be om ordet
        • szót kér
        • , szólni kíván
        • ; ha ordet
        • nála van a szó
        • , ő beszél
        • ; ta ordet
        • magához veszi a szót
        • , átveszi a szót
        • ; føre ordet
        • viszi a szót
        • , vezeti a vitát
        • ; komme til orde
        • szót kap
        • , megszólalhat
        • ; ta til orde for noe
        • felszólal vmi mellett
        • , javasol vmit
        • , érvel vmi mellett
        • ; ordet er fritt
        • szabad a szó
        • , a szó mindenkié
        • , bárki hozzászólhat
      • omtale
      • hír
        • ; han har ord (på seg) for å være bråsint
        • hirtelenharagú ember hírében áll
        • , azt beszélik róla, hogy hirtelenharagú ember
        • ; ha godt/dårlig ord på seg
        • jó/rossz híre van
      • løfte
        • ; gi sitt ord på noe
        • szavát adja vmire
        • , megígér vmit
        • ; det har du mitt ord på
        • (erre) szavamat adom
        • , (meg)ígérem
        • ; tro noen på hans ord
        • hisz vkinek a szavában
        • , hisz az ígéretének
        • ; bryte, gå fra sitt ord
        • megszegi a szavát
        • , nem tartja be az ígéretét
        • ; holde, stå ved sitt ord
        • állja a szavát
        • , betartja az ígéretét
  • ordensmann subst (ordensmannen, ordensmenn, ordensmennene)
      • rendszerető ember
      • skole
      • rendfelelős
      • , napos
      • , hetes
  • ordensmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (ordensmennesket, ordensmennesker, ordensmenneska; ordensmennesket, ordensmennesker, ordensmenneskene)
      • rendszerető ember
  • overmann subst (overmannen, overmenn, overmennene)
      • elöljáró
      • , fölérendelt
      • , felettes
      • , feljebbvaló
      • vki felett álló
      • , vkinél magasabb rendű
      • , vkinél jobb
        • ; finne, møte sin overmann
        • emberére akad
        • , legyőzik
  • overmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (overmennesket, overmennesker, overmenneska; overmennesket, overmennesker, overmenneskene)
      • emberfeletti ember
  • palestiner subst m2 -eren, -ere, -erne (palestineren, palestinere, palestinerne)
      • palesztin (ember)
  • pamp subst m1 -en (pampen, pamper, pampene)
      • fejes
      • , nagy ember
      • , párt, szervezet főnöke
  • pappenheimer subst m2 -eren, -ere, -erne (pappenheimeren, pappenheimere, pappenheimerne)
      • Pappenheim gróf vértesezredében szolgáló katona (17. sz.)
        • ; pappenheimere
        • a pappenheimiek
        • ; kjenne sine pappenheimere
        • tudja kivel van dolga
        • , ismeri az emberét
  • papuaner subst m2 -eren, -ere, -erne (papuaneren, papuanerer, papuanerne; papuaneren, papuanere, papuanerne)
      • pápua (ember)
  • pedant subst m1 -en (pedanten, pedanter, pedantene)
      • pedáns ember
  • pingvin subst m1 -en (pingvinen, pingviner, pingvinene)
      • zool
      • pingvin
      • muntlig
      • frakkos ember
  • plakatklistrer subst m2 -eren, -ere, -erne (plakatklistreren, plakatklistrere, plakatklistrerne)
      • plakátragasztó (ember)
  • plutokrat subst m1 -en (plutokraten, plutokrater, plutokratene)
      • plutokrata
      • , vagyonos ember
      • , nagytőkés
  • polyglott subst m1 -en (polyglotten, polyglotter, polyglottene)
      • poliglott
      • , több nyelvet beszélő ember
  • populist subst m1 -en (populisten, populister, populistene)
      • populista (ember)
  • portugiser subst m2 -eren, -ere, -erne (portugiseren, portugisere, portugiserne)
      • portugál (ember)
  • praktiker subst m2 -eren, -ere, -erne (praktikeren, praktikere, praktikerne)
      • gyakorlatias ember
      • , a gyakorlat embere
  • praktisk adj
      • gyakorlati
        • ; en praktisk løsning
        • gyakorlati megoldás
        • ; praktisk fornuft (Kant)
        • gyakorlati ész
        • ; praktisk talt
        • gyakorlatilag
        • , mondhatni
        • , úgyszólván
        • , valójában
      • praktikus
      • , célszerű
      • , jól használható
      • , alkalmatos
        • ; en praktisk kniv
        • praktikus kés
      • gyakorlatias
        • ; en praktisk man
        • gyakorlatias ember
  • proselytt subst m1 -en (proselytten, proselytter, proselyttene)
      • áttért
      • , megtért ember
      • , új hívő
      • , prozelita
  • prøysser subst m2 -eren, -ere, -erne (prøysseren, prøyssere, prøysserne)
      • porosz (ember)
  • puger subst m2 -eren, -ere, -erne (pugeren, pugerer, pugerne; pugeren, pugere, pugerne)
      • kapzsi
      • , zsugori ember
  • pukkelrygg subst m1 -en (pukkelryggen, pukkelrygger, pukkelryggene)
      • púpos hát
      • púpos (ember)
  • puritaner subst m2 -eren, -ere, -erne (puritaneren, puritanere, puritanerne)
      • puritán (ember)
  • rakrygget adj (rakrygget, rakryggete, rakryggete; rakrygget, rakryggede, rakryggede)
  • rakrygga a3 -, - (rakrygga, rakrygga, rakrygga)
      • egyenes hátú
      • , gerinces
      • , egyenes (ember)
        • ; stå rakrygget for sine prinsipper
        • határozottan kiáll az elveiért
  • rangel subst (rangelet, rangel, rangla; rangelet, rangel, ranglene; ranglet, rangler, rangla; ranglet, rangler, ranglene)
      • langaléta, nyakigláb ember
  • rase subst m1 -en (rasen, raser, rasene)
      • rassz
      • , faj
        • ; geografiske raser
        • földrajzi rasszok
        • ; menneskerase
        • emberi faj
        • ; menneskeraser
        • emberi rasszok
        • ; den hvite rase
        • a fehér faj
      • fajta
        • ; hunderaser
        • kutyafajták
  • rett adj a2 -, -e (rettere, rettest)
      • egyenes
      • , merőleges
      • , derékszögű
        • ; en rett strek
        • egyenes vonal
        • ; rette linjer
        • egyenes vonalak
        • ; en stol med rette ben
        • egyenes lábú asztal
        • ; rett parkering
        • merőleges parkolás
        • ; en rett venstre
        • balegyenes
        • ; en rett vinkel
        • derékszög
        • ; holde tungen rett i munnen
        • konzekvens
        • , nem hagyja magát kibillenteni
        • ; på rett kjøl
        • egyenes, megfelelő irányban
        • , (átv.) a helyes mederben
        • ; rett i ryggen
        • egyenes a háta
        • , egyenes hátú
        • ; nedstamme i rett linje
        • egyenes ági leszármazott
      • helyes
      • , helyénvaló
      • , megfelelő
      • , korrekt
      • ,
      • , hiteles
      • , igaz
        • ; rett kopi
        • hiteles másolat
        • ; det rette svaret
        • helyes válasz
        • ; den rette tro
        • az igaz hit
        • ; få det rett inntrykk av noen
        • jó benyomást kelt benne vki
        • ; ha rett oppfatning av situasjonen
        • jól, helyesen méri fel a helyzetet
        • ; finne det rette uttrykket
        • rátalál a helyes, megfelelő, odaillő kifejezésre
        • ; henvende seg til rette vedkommende
        • az illetékes személyhez/hivatalhoz fordul
        • ; forstå meg rett
        • ne érts félre
        • , jól értsd, amit mondok
        • ; rett mann på rett plass
        • megfelelő embert, a megfelelő helyre
        • ; i rett tid
        • jókor
        • , a megfelelő időben
        • ; være på rett vei
        • jó úton van
        • ; finne det rette ordet
        • megtalálja a megfelelő szót
        • ; gjette, spå rett
        • eltalál
        • , megjósol
        • ; hvis jeg husker rett
        • ha jól emlékszem
        • ; løse oppgaven rett
        • helyesen, jól oldja meg a feladatot
        • ; skrive rett
        • helyesen, korrektül ír
        • ; svare rett
        • helyesen, jól válaszol
        • ; kalle/nevne ved sitt rette navn
        • néven nevez
        • , kimond vmit, ahogy van
        • ; vente på den rette anledningen
        • megfelelő alkalomra vár
        • , megvárja az alkalmas pillanatot
        • ; ha hjertet på rette sted
        • helyén van a szíve
        • ; rettere sagt
        • helyesebben (szólva)
      • som adverb
      • egyenesen
        • ; sitte rett i ryggen
        • egyenesen (egyenes háttal) ül
        • ; rett frem
        • egyenesen előre
        • ; gå rett på sak
        • egyenesen a tárgyra tér
        • ; si noe rett ut
        • egyenesen, habozás nélkül kimond valamit
        • ; rett og slett
        • egész egyszerűen
      • közvetlenül
        • ; rett før jul
        • közvetlenül karácsony előtt
        • ; bussen stopper rett utenfor huset
        • a busz közvetlenül a háznál áll meg
        • ; han stod rett ved siden av oss
        • közvetlenül mellettünk állt
      • egész(en)
      • , pont(osan)
      • , amint
        • ; rett og slett
        • egész egyszerűen
        • , pontosan
        • ; rett nå
        • pont most
        • , ebben a pillanatban
        • ; rett som vi kjørte, ble vi stoppet
        • amint elindultunk, meg kellett állnunk
        • ; rett som det var
        • hirtelen
      • igazán
      • , tényleg
      • , meglehetősen
      • , eléggé
      • , nagyon
      • , túl
        • ; han er en rett staselig gutt
        • igazán remek gyerek
        • ; hygge seg rett godt
        • igazán, meglehetősen jól érzi magát
        • ; rett ofte
        • elég gyakran
        • , többnyire
        • ; ikke rett ofte
        • nem túl gyakran
        • ; det var rett varmt
        • meglehetősen meleg volt
        • , jó meleg volt
        • ; jeg kan ikke vente rett lenge
        • túl sokáig nem várhatok
  • rettighetserklæring subst f1:m1 -en/-a (rettighetserklæringen, rettighetserklæringer, rettighetserklæringene; rettighetserklæringa, rettighetserklæringer, rettighetserklæringene)
      • jogi nyilatkozat
        • ; Menneskerettighetserklæringen
        • Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata
        • ; kvinnenes rettighetserklæring
        • női jogok nyilatkozata
  • rikfolk subst n1 -et (rikfolket, rikfolk, rikfolka; rikfolket, rikfolk, rikfolkene)
      • a gazdag emberek
      • , a gazdagok
  • riking subst m1 -en (rikingen, rikinger, rikingene)
      • gazdag (ember)
        • ; rikingene
        • a gazdagok
  • riktignok adv
  • riktig nok
      • jóllehet
      • , igaz, hogy
      • , igaz ugyan
      • , ugyan
      • , ámbár
      • , habár
      • , noha
        • ; jeg har riktignok ikke prøvd det selv, men ...
        • igaz, hogy én magam nem próbáltam meg, de
        • , habár én magam nem próbáltam ki, de
        • ; riktignok er jeg et tålmodig menneske, men det får være grenser
        • én ugyan türelmes ember vagyok, de azért ami sok, az sok
  • rom subst -met, -, -ma/-mene -met, -, -ma/-mene (rommet, rom, romma; rommet, rom, rommene)
      • hely
      • , férőhely
      • , terület
        • ; det er rom til tre
        • van hely három embernek
        • , hárman elférnek
        • ; ikke nok rom til to
        • nem elég hely két embernek
        • , ketten nem férnek el
        • ; fylle rom etter noen
        • betölti vkinek a helyét
        • ; gjøre rom for noe
        • helyet csinál vminek
        • ; vinne rom for noe
        • helyet felszabadít vminek
        • , szabad helyet nyer
        • ; det er rom til 45 i bussen
        • a busz 45 férőhelyes
        • ; offentlig rom
        • közterület
      • overf.
      • hely
      • , lehetőség
      • , esély
        • ; gi rom for noe
        • helyet ad vminek
        • , lehetőséget, esélyt ad vmire
        • ; det er alltid rom for debatt
        • mindig van lehetőség a vitára
        • ; det var ikke rom for tvil
        • kétség nem férhetett hozzá
        • ; det var ikke rom til å gjøre feil
        • nem lehetett hibázni
      • rekesz
        • ; en lommebok med fire rom
        • négy rekeszes tárca
        • ; det var et hemmelig rom i skapet
        • a szekrénynek volt egy titkos rekesze
      • üreg
        • ; rommer i bilen
        • az autó üregei
      • szoba
      • , helyiség
        • ; leiligheten har tre rom og kjøkken
        • három szoba, konyhás lakás
        • ; barna lekte på rommet sitt
        • a gyerekek a szobájukban játszottak
        • ; gå en runde rundt i rommet
        • körbejárja a helyiséget
        • ; isoleringsrom (på sykehus)
        • elkülönítő (izoláló) kórterem
      • overf.
        • ; ta rommet
        • magára vonja a figyelmet
      • skip
      • rakodótér
      • távolság
      • , szabad tér
        • ; det åpne rommet mellom husene
        • a házak közötti távolság
      • tér
        • ; reise i både tid og rom
        • utazás időben és térben
        • ; offentlig rom
        • nyilvános, közösségi tér
        • , nyilvánosság
        • ; personlig rom
        • személyes tér
        • ; en oppfatning som vinner rom
        • felfogás, mely egyre nagyobb teret nyer
        • ; lineært rom
        • lineáris tér
        • , vektortér
        • ; metrisk rom
        • metrikus tér
        • ; tredimensjonalt rom
        • háromdimenziós tér
      • verdensrommet
      • űr
      • , világűr
        • ; reise ut i rommet
        • utazást tesz az űrben
        • ; bli kastet ut i rommet
        • elszáll az űrbe
  • romfart subst m1 -en (romfarten, romfarter, romfartene)
      • űrrepülés
      • , űrhajózás
        • ; bemannet romfart
        • emberes űrrepülés
  • romferd subst f1:m1 -en/-a (romferden, romferder, romferdene; romferda, romferder, romferdene)
      • űrutazás
      • , űrrepülés
        • ; bemannet romferd
        • emberes űrrepülés
  • romslig adj (romslig, romslige, romslige)
      • tágas
      • ,
      • , laza
        • ; en romslig balkong
        • tágas erkély
        • ; en romslig jakke
        • bő kabát
        • ; en romslig mann
        • laza, toleráns ember
        • ; vi har romslig med tid
        • van időnk bőven
  • rotebukk subst
      • szétszórt
      • , hanyag
      • , trehány
      • , rendetlen ember
  • rotehode subst n2 -et, -er, -ene/-a (rotehodet, rotehoder, rotehoda; rotehodet, rotehoder, rotehodene)
      • szétszórt, rendetlen ember
  • rumener subst m2 -eren, -ere, -erne (rumeneren, rumenere, rumenerne)
      • román (ember)
  • rund adj a1 -t, -e (rundt, runde, runde)
      • kerek
      • , gömbölyű
        • ; store, runde øyne
        • nagy, kerek szemek
        • ; rund som en kule
        • gömbölyű, mint egy golyó
        • ; en rund sum
        • egy kerek összeg
      • gömbölyű
      • , telt
      • , pufók
      • , köpcös
      • , kerekded
        • ; runde armer
        • gömbölyű karok
        • ; han er rund i kinnene
        • pufók arcú
        • ; en liten rund mann
        • kis, köpcös ember
      • simulékony
      • smak
      • telt
      • , lekerekített
        • ; vinen er rund i smaken
        • lekerekített, lágy bor
  • russer subst m2 -eren, -ere, -erne (russeren, russere, russerne)
      • orosz (ember)
  • ryddig adj a2 -, -e (ryddig, ryddige, ryddige)
      • rendezett
      • , tiszta
        • ; rommet var ryddig
        • rend volt a szobában
      • világos
      • , értelmes
      • , logikusan elrendezett
      • , áttekinthető
      • , egyértelmű
        • ; en ryddig person
        • rendszerető, világos célokkal rendelkező ember
        • ; ha et ryddig hode
        • világos fejű
  • sadhu subst
      • hinduisme
      • szádhu
      • , ember
      • , szent ember
  • sakesløs adj (sakesløst, sakesløse, sakesløse)
      • vétlen
      • , ártatlan
        • ; overfall på sakesløs person
        • ártatlan ember elleni támadás
  • sambo subst m1 -en (samboen, samboer, samboene)
      • zambó
      • , amerikai indián és fekete afrikai keverék ember
  • samling subst f1:m1 -en/-a (samlingen, samlinger, samlingene; samlinga, samlinger, samlingene)
      • gyülekezés
      • , gyülekező
        • ; samling her!
        • gyülekező itt!
      • egyesítés
      • , egység
      • , egységesülés
      • , együlés
        • ; Tysklands samling i det 19. århundre
        • Németország egyesítése 19. században
        • ; europeisk samling
        • európai egység
      • összejövetel
      • , gyűlés
        • ; delta på samling
        • részt vesz egy gyűlésen
      • idrett
      • összetartás
      • összeszedettség
      • , tudatosság
        • ; være ved sans og samling
        • összeszedett
        • , észnél van
        • ; komme til sans og samling
        • magához tér
        • , észhez tér
        • ; miste sans og samling
        • eszét veszti
        • ; gå fra sans og samling
        • elmegy az esze
        • ; være helt fra sans og samling
        • teljesen elment az esze
      • gyűjtemény
        • ; museets samlinger
        • a múzeum gyűjteményei
      • gyülekezet
      • , csoport
      • , csapat
        • ; det var en samling mennesker utenfor bygningen
        • az épület előtt emberek gyűltek össze
        • ; vi er da ikke en samling idioter
        • végülis nem vagyunk egy rakás hülye
  • sammenstimling subst f1:m1 -en/-a (sammenstimlingen, sammenstimlinger, sammenstimlingene; sammenstimlinga, sammenstimlinger, sammenstimlingene)
      • tolongás
      • , csődület
      • , összezsúfolódás
      • , összecsődülés
        • ; en sammenstimling av nysgjerrige mennesker
        • kíváncsi emberek összesereglett csoportja
  • samtidsmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (samtidsmennesket, samtidsmennesker, samtidsmenneska; samtidsmennesket, samtidsmennesker, samtidsmenneskene)
      • a kor embere
      • , korának embere
  • sangviniker subst m2 -eren, -ere, -erne (sangvinikeren, sangvinikere, sangvinikerne)
      • szangvinikus alkatú ember
  • sanmariner subst m2 -eren, -ere, -erne (sanmarineren, sanmarinere, sanmarinerne)
      • San Marino-i ember
  • sanndru adj (sanndru, sanndru, sanndru; sanndru, sanndrue, sanndrue)
      • szavahihető
      • , igazságszerető
        • ; et sanndru menneske
        • szavahihető ember
        • ; Gud er sanndru! (Joh. 3,33)
        • az Isten igaz
  • sannferdig adj (sannferdig, sannferdige, sannferdige)
      • igazmondó
      • , szavahihető
      • , az igazsághoz hű
      • , hiteles
      • , megbízható
      • , becsületes
        • ; en sannferdig person
        • egy szavahihető ember
        • ; han er alltid sannferdig
        • mindig hű az igazsághoz
      • igaz
      • , az igazságnak megfelelő
        • ; en sannferdig historie
        • egy igaz, hiteles történet
  • sannhet subst f1:m1 -en/-a (sannheten, sannheter, sannhetene; sannheta, sannheter, sannhetene)
      • igaz
      • , igazán
        • ; i sannhet et prektig menneske
        • igaz, hogy egy nagyszerű ember
        • , igazán nagyszerű ember
        • ; medføre sannhet
        • igaz
        • ; tvile på sannheten i en påstand
        • kételkedik egy állítás igaz voltában
      • igazság
        • ; absolutt sannhet
        • abszolút igazság
        • ; de nakne sannhet
        • a meztelen igazság
        • ; finne (ut) sannheten
        • rájön az igazságra
        • , kitalálja az igazságot
        • ; si, fortelle sannheten
        • kimondja, elmondja az igazságot
        • , kimondja, amit gondol
        • , igazat mond
        • ; holde seg til sannheten
        • tartja magát az igazsághoz
        • ; vitenskapens sannheter
        • tudományos igazságok
        • ; tilsløre sannheten
        • elrejti, eltitkolja az igazságot
      • becsületesség
      • ,
        • ; leve i sannhet
        • becsületesen él
        • , igaz ember módjára él
        • ; tjene Herren i sannhet
        • híven követi az Urat
  • schwaber subst m2 -eren, -ere, -erne (schwaberen, schwabere, schwaberne)
      • sváb (ember)
  • selfmade adj a3 -, - (selfmade, selfmade, selfmade)
      • saját készítésű
        • ; selfmade man
        • önerőből felemelkedett ember
  • selskapsmenneske subst n2 -et, -er, -ene/-a (selskapsmennesket, selskapsmennesker, selskapsmenneska; selskapsmennesket, selskapsmennesker, selskapsmenneskene)
      • társasági ember
      • , társaságkedvelő ember
  • servere verb v2 -te (serverer, serverte, servert)
      • felszolgál
      • , kínál
      • , tálal
        • ; det ble servert kaffe
        • kávét szolgáltak fel
        • ; vente på å bli servert
        • várja, hogy kiszolgálják
        • ; alt det man får servert på TV-skjermen
        • mindaz, amivel a képernyőről etetik az embert
      • overf.
      • előáll vmivel
        • ; det var en skrøpelig unnskyldning han serverte
        • gyenge kifogással állt elő
  • sette verb (setter, satte, satt)
      • ültet
      • , állít
      • , helyez
      • , tesz
      • , vet
        • ; sette garn
        • kiveti a hálót
        • ; sette hesten på stallen
        • beállítja a lovat az istállóba
        • ; sette livet inn
        • az életét teszi fel, kockáztatja
        • ; sette maten på bordet
        • kiteszi az ételt az asztalra
        • ; sette penger i banken
        • pénzt tesz be a bankba
        • ; sette poteter
        • krumplit ültet
        • ; sette punktum for noe
        • pontot tesz vminek a végére
        • , véget vet vminek
        • , befejez vmit
        • ; sette skoene i gangen
        • kiteszi a cipőjét a folyosóra
        • ; sette bort et barn
        • elhelyez egy gyermeket
        • ; sette fra seg en pakke
        • letesz egy csomagot
        • ; sette opp en plakat
        • elhelyez, kiragaszt egy plakátot
        • ; sette alle krefter inn
        • minden erejét beveti
        • ; sette alt på ett terningkast
        • mindent egy lapra tesz fel
        • ; sette 50 kroner på en hest
        • 50 koronát tesz egy lóra
        • ; sette en stopper for noe
        • véget vet vminek
        • , megállít vmit
        • ; sette noen i fengsel
        • börtönbe vet vkit
        • ; sette noen på gata
        • utcára tesz
        • , felmondja a lakásbérletet
        • ; sette noen på plass
        • helyre tesz
        • , rendreutasít vkit
        • ; sette noen på porten
        • kihajít az ajtón
        • , elkerget
        • , kidob
        • , kirúg
        • , elbocsát vkit az állásából
      • ír
        • ; sette ut rykter
        • híresztel
        • , írásban terjeszt híreket
        • ; sette noe i avisen
        • ír vmit az újságba
        • ; sette noe på trykk
        • írásban, nyomtatásban megjelentet vmit
        • ; sette navnet under noe
        • aláír vmit
      • szül
        • ; sette barn i verden
        • gyermeket szül
      • ül
      • , helyezkedik
        • ; sette seg ned
        • leül
        • , elhelyezkedik
        • ; sette seg til bords
        • asztalhoz ül
        • ; sett deg!
        • ülj le!
        • ; sette seg imot
        • szembehelyezkedik
        • ; sette seg opp mot noe
        • ellenszegül vminek
        • , szembehelyezkedik vmivel
        • ; sette seg på bakbeina
        • sarkára áll
        • , szembeszegül
        • , tiltakozik
        • , makacsul ellenáll
        • , ellenállást tanúsít
      • csinál
      • , létrehoz
      • , tesz
      • , (meg)ejt vmit
      • , (fel)ölt
      • , készít
      • , összeállít
        • ; sette flekk på duken
        • foltot ejt az abroszra
        • ; sette barn på en
        • teherbe ejt vkit
        • ; sette musikk til et dikt
        • megzenésít egy verset
        • ; sette ned en komité
        • felállít egy bizottságot
        • ; sette opp et teaterstykke
        • színre visz, megrendez egy színdarabot
        • ; sette opp et dokument
        • létrehoz egy dokumentumot
        • ; sette skrekk i en
        • elülteti a félelmet vkiben
        • ; sette mot i en
        • bátorságot önt vkibe
        • ; sette fyr på noe
        • felgyújt vmit
        • ; sette noe i stand
        • előkészít vmit
        • ; sette døra på gløtt
        • résre nyitja az ajtót
        • , félig, kicsit kinyitja az ajtót
        • ; sette dype spor etter seg
        • mély nyomot hagy maga után
      • kezd
      • , indít
      • , indul
      • , mozdul
        • ; sette i gang
        • hozzákezd
        • , beindít
        • ; sette folk i arbeid
        • beindítja a munkát
        • , munkába állítja az embereket
        • ; sette seg i bevegelse
        • megmozdul, elindul
      • értékel
      • , becsül
        • ; sette pris på noe
        • értékel vmit
        • , méltányol
        • ; sette noen høyt
        • nagyra becsül vkit
      • megszab
      • , meghatároz
      • , kijelöl
      • , kitűz
        • ; vi må sette grenser for barna
        • határokat kell szabni a gyerekeknek
        • ; har dommeren satt en dato for rettssaken?
        • kitűzte már a bíró a tárgyalás időpontját?
      • feltesz
      • , feltételez
      • , elképzel
        • ; sett at
        • feltéve, hogy
  • si verb (sier, sa, sagt)
      • mond
      • , szól
      • , beszél
      • , állít
        • ; han sa ikke et ord
        • nem szólt egy szót sem
        • ; hva sa du?
        • mit mondtál?
        • ; hva sa jeg?
        • nem megmondtam?
        • ; hva sier du til det?
        • mit szólsz hozzá?
        • ; han sies å være en grei kar
        • állítólag rendes ember
        • , azt mondják, hogy rendes ember
        • ; jeg har hørt si at
        • azt beszélik, hogy
        • ; si ja til
        • beleegyezik vmibe
        • , elfogad vmit
        • ; si nei til
        • nem egyezik bele
        • , nem fogadja el
        • ; si god natt
        • jó éjszakát kíván
        • ; si sin mening
        • megmondja a véleményét
        • ; regnvær? var det noen som sa regnvær?
        • eső? ki beszél itt esőről?
        • ; jeg holdt på å si
        • akarom mondani, majdnem azt mondtam
        • ; for å si det mildt
        • enyhén szólva
        • ; for å si det slik
        • hogy úgy mondjam
        • ; for ikke å si
        • hogy mást ne mondjak
        • ; sier og skriver
        • írd és mondd
        • ; for jeg si du til Dem?
        • tegezhetem?
        • ; kort sagt
        • röviden, összefoglalva
        • , egy szóval
        • ; lettere sagt enn gjort
        • könnyű azt mondani
        • ; det har ingenting å si
        • nem jelent semmit (semmi újat), semmit nem változtat
        • ; sant å si
        • őszintén szólva
        • ; sier du det?
        • tényleg? mit nem mondasz? nahát, még ilyet!
        • ; si takk for seg
        • megköszön, köszönetet mond
        • ; si bort
        • elmond
        • , megmond
        • , elárul
        • , továbbmond
        • ; jeg vil ikke si det bort
        • nem mondom el senkinek
        • ; si fra
        • szól
        • , megmond
        • , kimond
        • , lemond
        • ; si fra hvis han ringer
        • szólj, ha telefonál
        • ; hverken kunne si fra eller til
        • nem tudta megmondani, eldönteni
        • ; han er ikke redd for å si (i)fra
        • nem fél kimondani, megmondani (a véleményét)
        • ; si fra seg et arbeid
        • lemond egy munkát
        • ; bare si fra
        • csak szólj
        • ; si imot
        • ellentmond
        • , ellenkezik
        • ; hun sa ham ikke imot
        • nem ellenkezett vele
        • ; si opp
        • felmond
        • , lemond
        • ; si opp sine ansatte
        • felmond a dolgozóinak
        • ; si opp et abonnement
        • lemond egy előfizetést
        • ; så å si
        • majdnem
        • , gyakorlatilag
      • jelent
        • ; det vil si
        • azaz
        • , vagyis
        • , ez azt jelenti
        • ; vil det si at du er uenig?
        • vagyis ez azt jelenti, hogy nem értesz egyet velem?
        • ; hva skal dette si?
        • ez meg mit jelentsen?
        • ; ha noe å si
        • jelent valamit
  • sicilianer subst m2 -eren, -ere, -erne (sicilianeren, sicilianere, sicilianerne)
      • szicíliai (ember)
  • sin pron
      • övé
      • , maga, magáé
      • , saját, sajátja
        • ; han tok paraplyen sin
        • fogta az ernyőjét
        • ; han var en berømt mann i sin tid
        • a maga idejében híres embernek számított
        • ; hun tok din hatt og sin
        • fogta a te kalapodat és a sajátját is
        • ; gjøre sitt
        • megteszi a magáét
        • , megteszi, ami tőle telhető
        • ; holde på sitt
        • kitart a magáé mellett
        • , ragaszkodik a magáéhoz
        • , nem adja meg magát
        • ; hvem sin
        • kié
        • ; passe sitt
        • a maga dolgával törődik
        • ; seg og sine
        • ő és az övéi (a családja)
        • ; hun strever for seg og sine
        • küzd saját magáért és a családjáért
        • ; tenke på sitt
        • gondolataiba merül
        • , lefoglalják a saját gondolatai
        • ; tenke sitt (om noe)
        • megvan a maga véleménye vmiről
  • sisilianer subst m2 -eren, -ere, -erne (sisilianeren, sisilianere, sisilianerne)
      • szicíliai (ember)
  • sistemann subst (sistemannen, sistemenn, sistemennene)
      • az utolsó (ember)
      • , leghátsó
        • ; være sistemann i mål
        • az utolsó befutó
        • ; sistemann på lista
        • utolsó a névsorban
        • ; sistemann i køen
        • leghátsó a sorban
        • ; sistemann slår av lyset og låser døren
        • az utolsó leoltja a villanyt
      • minst dyktig
      • sereghajtó
  • skikkelig adj a2 -, -e (skikkelig, skikkelige, skikkelige)
      • rendes
      • , tisztességes
      • , jólnevelt
      • , illedelmes
      • ,
        • ; en skikkelig pike
        • tisztességes, jó lány
        • ; skikkelige folk
        • rendes emberek
      • rendes
      • , megfelelő
      • , teljes
      • ,
      • , derekas
      • , jókora
        • ; et skikkelig måltid
        • egy rendes, komoly étkezés
  • skjelett subst n3 -et, -/-er, -ene/-a (skjelettet, skjelett, skjeletta; skjelettet, skjeletter, skjeletta; skjelettet, skjelett, skjelettene; skjelettet, skjeletter, skjelettene)
      • csontváz
        • ; menneskets skjelett
        • emberi csontváz
      • váz
        • ; spileskjelett
        • abroncsváz
  • skjødesløs adj
      • gondatlan
      • , hanyag
      • , közönyös
      • , nemtörődöm
      • , pongyola
      • , felelőtlen
        • ; en skjødesløs person
        • nemtörődöm, közönyös ember
        • ; en skjødesløs påkledning
        • hanyag öltözet
        • ; skjødesløse utspill
        • felelőtlen kijelentések
  • skoggangsmann subst (skoggangsmannen, skoggangsmenn, skoggangsmennene)
      • kitaszított
      • , jogfosztott
      • , törvényen kívüli
      • , számkivetett
      • , erdei csavargó
      • erdőn járó
      • , erdei ember
      • , erdőlakó
  • skogsmann subst (skogsmannen, skogsmenn, skogsmennene)
      • erdőgazdálkodó
      • , erdei munkás
      • erdőlakó
      • , erdei ember
  • skremme verb (skremmer, skremte, skremt)
      • ijeszt
      • , megfélemlít
      • , megrémiszt
        • ; å, som du skremte meg!
        • jaj de megijesztettél!
        • ; han lar seg ikke skremme
        • nem hagyja magát megfélemlíteni
        • ; folk blir skremt av alle ryktene
        • az embereket megrémisztik a hírek
        • ; skremme bort
        • elijeszt
        • ; et skremmende syn
        • ijesztő, félelmetes látvány
  • skrikhals subst m1 -en (skrikhalsen, skrikhalser, skrikhalsene)
      • hangoskodó
      • , nagyhangú
      • , ordítozó ember
      • om politiker
      • demagóg
      • , agitátor
      • om barn
      • sírós
      • , nyafka
      • om fugl
      • rikoltozó
  • skrullet adj (skrullet, skrullete, skrullete)
  • skrullete a3 -, - (skrullete, skrullete, skrullete)
      • dilis
      • , bolond
      • , bolondos
      • , hóbortos
        • ; en skrullete mann
        • dilis ember
        • ; skrullete ideer
        • hóbortos ötletek
        • ; bli skrullet av noe
        • becsavarodik vmitől
  • skrøpelig adj a2 -, -e (skrøpelig, skrøpelige, skrøpelige)
      • rozoga
      • , silány
      • , gyarló
      • , gyenge
      • , satnya
        • ; et skrøpelig bord
        • rozoga asztal
        • ; menneskene er skrøpelige
        • az emberek gyarlók
        • ; en skrøpelig helse
        • gyenge egészség
        • ; en skrøpelig unnskyldning
        • gyenge kifogás
        • ; en skrøpelig gutt
        • vékonydongájú, satnya fiú
  • skrøpelighet subst f1:m1 -en/-a (skrøpeligheten, skrøpeligheter, skrøpelighetene; skrøpeligheta, skrøpeligheter, skrøpelighetene)
      • gyarlóság
      • , gyengeség
      • , hiányosság
      • , tökéletlenség
        • ; mennesket i all sin skrøpelighet
        • az ember minden gyarlóságával
        • ; vi har alle våre feil og skrøpeligheter
        • mindanyiunknak megvan a maga gyengéje
        • ; malingen dekket de verste skrøpelighetene
        • a festés elfedte a legsúlyosabb hiányosságokat
  • skråler subst m2 -eren, -ere, -erne (skråleren, skrålerer, skrålerne; skråleren, skrålere, skrålerne)
      • üvöltöző
      • , kiabáló
      • , nagyhangú ember
  • slags subst
      • fajta
      • , féle
      • , válfaj
        • ; han er en slags skuespiller
        • valami színészféle
        • ; like all slags musikk
        • mindenféle zenét szeret
        • ; det var sju slags kaker til kaffen
        • hét féle sütemény volt a kávéhoz
        • ; den slags
        • efféle/afféle, ilyen/olyan fajta
        • ; den slags vil vi ikke hvite noe av
        • az ilyesmiről még csak hallani sem akarunk
        • ; den slags mennesker skal du holde deg unna
        • az afféle emberektől tartsd magad távol
        • ; hva slags
        • milyen (fajta), miféle
        • ; mange slags
        • sokféle
        • ; på mange slags vis
        • sokféleképpen
  • slarv subst m1 -en (slarven, slarver, slarvene)
      • rendetlen
      • , hanyag
      • , felületes ember
      • fecsegő
      • , pletykás ember
  • slik pron
      • ilyen
      • , olyan
      • , ilyesmi
      • , olyasmi
      • , efféle
      • , afféle
      • , hasonló
        • ; har du hørt slikt snakk!
        • hallottak már ilyet!
        • ; et slikt forslag kan vi ikke gå med på
        • ilyen javaslatot nem fogadhatunk el
        • ; hva koster en slik lue?
        • mibe kerül egy ilyen sapka?
        • ; slikt finner jeg meg ikke i
        • az ilyesmi számomra elfogadhatatlan
        • ; slikt hender ofte
        • az ilyesmi gyakran megtörténik
        • ; og slikt skal være lærer
        • és még egy ilyen (ember) tanár
        • ; det var slik en vakker dag!
        • olyan szép nap volt!
        • , milyen szép nap volt!
        • ; og slikt kaller du god oppførsel!
        • és még ezt nevezed rendes viselkedésnek!
  • slusk subst m1 -en (slusken, slusker, sluskene)
      • rendetlen, hanyag ember
      • csavargó
      • vándormunkás (út- és vasútépítésen)
      • , kubikos
  • slutte verb v1 -et/-a (slutter, slutta, slutta; slutter, sluttet, sluttet)
      • (meg)köt
        • ; slutte fred
        • békét köt
        • ; slutte en kontrakt
        • szerződést köt
      • csatlakozik
      • , felzárkózik
      • , csatlakoztat
      • , zár
        • ; sluttet seg til noen/noe
        • csatlakozik vkihez/vmihez
        • , egyetért vkivel/vmivel
        • , helyesel vmit
        • , hozzájárul vmihez
        • ; slutte en strømkrets
        • áramkört bekapcsol
        • , zár egy áramkört
        • ; slutt rekkene!
        • felzárkózni!
        • ; gå i sluttet tropp
        • zárt alakzatban vonul
      • befejez
      • , bevégez
      • , abbahagy
        • ; slutte for dagen
        • aznapra végez (a munkával)
        • , abbahagyja a munkát
        • ; han slutter skolen kl. 14
        • kettőkor végez az iskolában
        • ; slutte (med) å drikke
        • abbahagyja az ivást
        • ; slutte i jobben
        • felmondja az állását
        • , kilép a munkából
      • következtet
        • ; av dette kan man slutte at
        • ebből az ember arra következtethet, hogy
        • ; slutte fra det kjente til det ukjente
        • az ismertből az ismeretlenre következtet
  • slåss verb (slåss, sloss, slåss)
      • verekedik
      • , verekszik
      • , dulakodik
      • , marakodik
        • ; de ble uenige og begynte å slåss
        • összevesztek és verekedni kezdtek
        • ; bikkjene sloss om en kjøttknoke
        • a kutyák egy csonton marakodtak
      • küzd
      • , harcol
      • , vív
      • , csatázik
        • ; slåss for fedrelandet
        • a hazájáért harcol
        • ; slåss for livet
        • az életéért küzd
        • ; slåss til siste mann
        • utolsó emberig küzdenek
        • ; slåss mot vindmøller
        • szélmalomharcot vív
      • veszekszik
      • , civakodik
        • ; slåss om billettene
        • veszekednek a jegyeken
  • smarting subst m1 -en (smartingen, smartinger, smartingene)
      • okos, ügyes ember
      • ügyeskedő
      • , furfangos ember
  • smitte verb v1 -et/-a (smitter, smitta, smitta; smitter, smittet, smittet)
      • fertőz
      • , fertőződik
      • , megbetegít
        • ; bli smittet av tyfus
        • tifuszt kap
        • , tifusszal megfertőződik
        • ; la seg smitte av propaganda
        • megfertőzi a propaganda
        • ; rabiesviruset smitter fra dyr til dyr
        • a veszettségi vírus állatról állatra terjed
        • ; dette viruset smitter ikke til mennesker
        • ez a vírus az embert nem betegíti meg
  • små adj
    1. flertall til liten
      • kis
      • , kicsi
      • , apró
        • ; i små biter
        • kis darabokban
        • ; med små skrift
        • kisbetűkkel
        • ; små gaver
        • apró ajándékok
        • ; ha små tanker om noen
        • nincs nagy véleménye vkiről
        • ; de små timer
        • a hajnali órák
        • , korai órák (éjfél után)
      • kicsinyes
        • ; store men kan være små i mange ting
        • a nagy emberek sok dologban tudnak kicsinyesek lenni
      • rossz
      • , kevés
      • , szűkös
        • ; se smått ut
        • rosszul néz ki
        • ; det er smått med bær i år
        • idén kevés a bogyós termés
        • ; poteten er små i år
        • kevés a krumpli az idén
        • ; små utsikter til bedring
        • ami a javulást illeti, rosszak a kilátások
        • , kevés remény van a javulásra
        • ; leve i små kår
        • szűkös viszonyok között él
        • , rosszul él
      • som substantiv
      • kis méretű
      • , kicsiny
        • ; ha små
        • kicsinyei, kisgyerekei vannak
        • ; store og små
        • nagyok és kicsik
        • ; drive i det små
        • kicsiben, kis méretekben űz vmit
        • ; de små i samfunnet
        • a társadalom elesettjei
        • , a kisemberek
        • ; med smått og stort
        • mindent/mindenkit beleszámítva
        • , kicsik és nagyok együtt
  • småfolk subst n1 -et (småfolket, småfolk, småfolka; småfolket, småfolk, småfolkene)
      • kisember(ek)
      • , szegény ember(ek)
        • ; småfolk har ikke råd til slik luksus
        • szegény ember ilyen luxust nem engedhet meg magának
      • aprónép
      • , kicsiny(ek)
      • , kisgyermek(ek)
        • ; det er kommet småfolk i huset
        • kisgyermek érkezett a családba
  • snar adj a1 -t, -e (snart, snare, snare)
      • gyors
      • , hirtelen
      • , hamar
      • , elhamarkodott
      • , hirtelen
        • ; snar som lynet
        • villámgyors
        • ; en snar bevegelse
        • gyors, hirtelen mozdulat
        • ; man skal ikke være så snar til å dømme andre
        • az ember ne ítéljen elhamarkodottan másokról
        • ; være snar av seg
        • hirtelen természetű
  • snart adv
      • rövidesen
      • , hamarosan
      • , hamar
      • , mindjárt
      • , rögtön
      • , azonnal
      • , kis idő múlva
      • , rövid időn belül
      • , rövid idő alatt
        • ; jeg kommer snart
        • mindjárt jövök
        • ; snarest
        • mielőbb
        • , minél gyorsabban
        • , minél hamarabb
      • ahogy
      • , amint
      • , mihelyt
        • ; så snart som mulig
        • azonnal, mihelyt lehet
        • , amint lehet
        • , amilyen hamar csak lehet
      • jóformán
      • , szinte
      • , majdnem
      • , lassan
        • ; jeg vet snart ikke lenger
        • lassan már magam sem tudom
      • könnyen
      • , egyszerűen
      • , gyorsan
        • ; det er snart gjort å skjære seg
        • az ember könnyen megvágja magát
        • snarere
        • inkább
        • , könnyebben
        • ; det kan være snarer å misforstå
        • könnyebben félreérthető
        • , könnyebb félreérteni
  • snever adj a5 -ent, -ne (snevrere, snevrest)
      • szorító
      • , szorult
        • ; en snever vending
        • szorult helyzet
      • korlátozott
      • , korlátolt
      • , szűk
      • , szoros
        • ; sette snevre grenser
        • szűk határokat szab
        • ; utenom en snever krets
        • egy szűk körön kívül
        • ; i snevreste forstand
        • a legszűkebben vett értelemben
        • , a szó szoros értelmében
        • ; en snever person
        • szűk látókörű ember
        • ; snevre fordommer
        • korlátolt előítéletek
  • snik subst m1 -en (sniken, sniker, snikene)
      • alattomos ember
  • snille subst n2 -et, -er, -ene/-a (snillet, sniller, snilla; snillet, sniller, snillene)
      • hozzáértés
      • , készség
      • , bölcsesség
        • ; menneskelig snille
        • az emberi bölcsesség
        • ; med smak og snille
        • ízléssel és hozzáértéssel
  • snusk subst n1 -et (snusket, snusk, snuska; snusket, snusk, snuskene)
      • piszkos ügy
      • piszok (ember)
      • , megbízhatatlan, gyengeerkölcsű alak
      • , csaló
  • sosial adj
      • közösségi
      • , társadalmi
      • , társas
      • , szociális
        • ; sosial avstand
        • társadalmi elkülönülés
        • ; sosial bakgrunn
        • szociális, társadalmi háttér
        • , családi háttér
        • ; sosial distansering
        • közösségi távolságtartás
        • ; mennesket er et sosialt vesen
        • az ember társadalmi/közösségi/társas lény
        • ; de forskjellige sosiale klasser
        • a különböző társadalmi osztályok
        • ; hvordan fungerer eleven sosialt på skolen
        • hogyan viselkedik a tanuló az iskolai közösségben
        • ; sosiale medier
        • közösségi média/médiumok
        • ; sosialt nettsted
        • közösségi oldal
        • ; sosialt nettverk
        • közösségi háló(zat)
        • ; sosiale reformer
        • szociális, társadalmi reformok
        • ; sosialt samspill
        • szociális, társadalmi, társas interakció
      • szociális
      • , közjóléti
      • , társadalombiztosítási
        • ; sosialhjelp
        • szociális segély
        • ; sosialt sikkerhetsnett
        • szociális háló
        • ; sosiale trygder
        • társadalombiztosítási ellátások
  • spanjol subst m1 -en (spanjolen, spanjoler, spanjolene)
      • spanyol (ember)
  • spartaner subst m2 -eren, -ere, -erne (spartaneren, spartanere, spartanerne)
      • spártai (ember)
  • spontan adj (spontant, spontane, spontane)
      • spontán
      • , önkéntelen
      • , ösztönös
        • ; folk reagerte spontant på oppfordringen
        • az emberek spontán módon reagáltak a felszólításra
        • ; spontan abort
        • spontán vetélés
  • spottegjøk subst m1 -en (spottegjøken, spottegjøker, spottegjøkene)
      • csúfolódó
      • , gúnyolódó alak
      • , szatirikus alkat
      • , jópofa ember
  • spre verb v4 -dde (sprer, spredde, spredd; sprer, spredte, spredt)
      • (szét)szór
      • , (egyenletesen) eloszt
      • , szétoszt
      • , szétterít
        • ; spre gjødsel
        • trágyát szór, szétterít
        • ; lampen sprer lyset godt
        • a lámpa jól szórja a fényt
        • ; spre for alle vinder
        • szétszóródik a világ négy égtája felé, minden irányba
        • ; være spredt
        • elterjedt
        • , szétszórt
        • ; folk bor spredt
        • az emberek szétszórtan laknak
        • ; spredt bebyggelse
        • ritkásan, szétszórtan lakott terület
        • ; spredte hytter
        • szétszórt nyaralók, házikók
      • estenként, szórványosan előforduló
      • , alkalmi
      • , időnkénti
        • ; spredte antydninger
        • alkalmi utalások
        • ; spredte tilfeller av en sykdom
        • egy betegség szórványos előfordulásai
        • ; spredte eksempler
        • itt-ott felbukkanó példák
        • ; spredte røster
        • innen-onnan hallható hangok
      • terjeszt
        • ; spre rykter
        • rémhíreket terjeszt
        • ; spre sine vinger (ut)
        • kiterjeszti a szárnyait
      • áraszt
        • ; spre varme
        • meleget áraszt
        • ; spre glede om seg
        • örömet áraszt maga körül
      • (fel-, szét)oszlat
        • ; politiet spredte demonstrantene
        • a rendőrség szétoszlatta a tüntetőket
        • ; vinden sper skyene
        • a szél szétoszlatja a fellegeket
      • elapróz
      • , megoszt
        • ; spre sine krefter
        • elaprózza az erőit
        • ; spre sine interesser
        • megosztja az érdeklődését
        • ; spre virksomheten
        • megosztja a tevékenységét
      • elhesseget
        • ; spre tankene
        • elhessegeti a (kellemetlen) gondolatokat
        • spre seg
        • terjed
        • , szétszóródik
        • ; spre seg for mye
        • túlságosan elaprózza magát
  • sprett subst m1:n1 -en/-et (spretten, spretter, sprettene; sprettet, sprett, spretta; sprettet, sprett, sprettene)
      • felugrás
      • , szökellés
      • , szökdelés
      • , ugrálás
        • ; ørreten gjorde et høyt sprett
        • a pisztráng magasra szökellt
        • ; hopp og sprett
        • ugrabugrálás
        • ; her kan man ikke gjøre mange sprett
        • itt nem nagyon ugrálhat az ember
      • spire
      • rügyezés
      • , kifakadás
      • , lombosodás
      • , hajtás
        • ; løvsprett
        • lombfakadás
  • språk subst n1 -et (språket, språk, språka; språket, språk, språkene)
      • beszéd
      • , nyelv
      • , nyelvezet
      • , nyelvhasználat
        • ; språket skiller menneskene fra dyra
        • a beszéd különbözteti meg az embert az állatoktól
        • ; tale fremmede språk
        • idegen nyelveket beszél
        • ; døde og levende språk
        • holt és élő nyelvek
        • ; det skrevne språk
        • az írott nyelv
        • ; snakke samme språk
        • egy nyelvet beszélnek
        • ; Holbergs språk
        • Holberg nyelvezete
      • szólás
      • , kimondás
      • , beszélés
        • ; måtte ut med språket
        • ki kellett mondania
        • , beszélnie kellett
        • ; ville ut med språket
        • beszélni akart (róla)
        • ; ut med språket!
        • beszélj!
        • , mondd már!
        • , ki vele!
      • kifejezés
      • , szólásmondás
        • ; bibelspråk
        • bibliai kifejezés
        • ; ordspråk
        • szólásmondás
        • , szóhasználat
  • spøkefull adj (spøkefullt, spøkefulle, spøkefulle)
      • vidám
      • , tréfás
      • , tréfáskedvű
      • , tréfálkozó
        • ; spøkefull person
        • tréfáskedvű, vidám ember
        • ; spøkefull bemerkning
        • tréfás megjegyzés
        • ; spøkefull tone
        • tréfálkozó hangnem
  • spå verb v4 -dde (spår, spådde, spådd)
      • jósol
      • , jövendöl
        • ; spå i kaffegrut, i kort
        • kávézaccból, kártyából jósol
        • ; spå en
        • jósol vkinek
        • , jövendöl vkinek
        • ; man spådde ham en rask karrière
        • gyors karriert jósoltak neki
        • ; mennesket spår, men Gud rår
        • ember tervez, Isten végez
      • feltételez
        • ; det gikk dårlig, spår jeg?
        • felteszem, rosszul sikerült, ugye?
  • stabeis subst m1 -en (stabeisen, stabeiser, stabeisene)
      • maradi
      • , régimódi
      • makacs
      • , önfejű ember
  • stabukk subst m1 -en (stabukken, stabukker, stabukkene)
      • csökönyös ember
  • stimulere verb v2 -te (stimulerer, stimulerte, stimulert)
      • serkent
      • , sarkall
      • , ösztökél
      • , ösztönöz
      • , stimulál
      • , izgat
      • , ingerel
      • , ajz
        • ; stimulere hårveksten
        • serkenti a hajnövekedést
        • ; man blir stimulert av ros
        • a dicséret ösztönzően hat az emberre
        • ; stimulere en til innsats
        • cselekvésre ösztökél
  • storlåten subst
      • nagyszerű
      • , kiváló
      • , nagy formátumú (személyiség)
        • ; en storlåten mann
        • kiváló, nagy ember
  • storsinn subst n1 -et (storsinnet, storsinn, storsinna; storsinnet, storsinn, storsinnene)
      • (emberi) nagyság
      • , nagyvonalúság
      • , nagylelkűség
  • strikke subst f1:m1 -en/-a (strikken, strikker, strikkene; strikka, strikker, strikkene)
      • kötél
        • ; en skal ikke tale om strikke i hengt manns hus
        • akasztott ember házában kötelet emleget
        • ; legge strikken rundt halsen på en
        • kötelet hurkol vkinek a nyakára
  • studere verb v2 -te (studerer, studerte, studert)
      • tanul (felsőfokú intézményben)
      • , tanulmányokat folytat
      • , egyetemre, főiskolára jár
        • ; begynne å studere
        • megkezdi a tanulmányait
        • ; studere til lege
        • orvosnak tanul
        • ; han studerer ved Universitetet i Oslo
        • az Oslói egyetemre jár
        • , az Oslói egyetemen tanul
        • ; han er en studert mann
        • tanult ember
        • , egyetemet (főiskolát) végzett ember
      • tanulmányoz
      • , (meg)vizsgál
      • , méreget
      • , kutat
        • ; studere de lokale forhold
        • tanulmányozza, kutatja a helyi viszonyokat
        • ; studere reiseruten nøye
        • gondosan tanulmányozza az útvonalat
        • ; studere en fra topp til tå
        • tetőtől talpig végigmér vkit
      • töpreng
      • , fontolgat
      • , mérlegel
        • ; stå og studere på noe
        • töpreng vmin
        • ; jeg studerer på om vi skal slå til
        • azt próbálom eldönteni, hogy beavatkozzunk-e
  • stygging subst m1 -en (styggingen, stygginger, styggingene)
      • csúfság
      • , csúf külsejű ember
      • szörnyű alak
      • , hitvány ember
  • sudaner subst m2 -eren, -ere, -erne (sudaneren, sudanere, sudanerne)
      • szudáni (ember)
  • svikt subst m1 -en (svikten, svikter, sviktene)
      • megvetemedés
      • , meghajlás
      • , hajlékonyság
      • , rugalmasság
      • mulasztás
      • , botlás
      • , hiba
        • ; ulykken skyldtes menneskelig svikt
        • a balesetet emberi mulasztás okozta
        • ; en svikt i bremsesystemet
        • hiba a fékrendszerben
      • hiány
      • , hanyatlás
      • , visszaesés
      • , csökkenés
        • ; svikt i tilgangen på råstoffer
        • nyersanyaghiány
      • medisin
      • rendellenesség
      • , elégtelenség
      • , zavar
        • ; hjertesvikt
        • szívelégtelenség
  • sværvekter subst m2 -eren, -ere, -erne (sværvekteren, sværvektere, sværvekterne)
      • idrett
      • nehézsúlyú bokszoló
      • overf.
      • nagydarab ember
  • sydlending subst m1 -en (sydlendingen, sydlendinger, sydlendingene)
      • délvidéki
      • , déli ember
  • syrer subst m2 -eren, -ere, -erne (syreren, syrere, syrerne)
      • szír (ember)
  • sysselsette verb (sysselsetter, sysselsatte, sysselsatt)
      • foglalkoztat
        • ; fabrikken sysselsetter 100 mann
        • a gyár 100 embert foglalkoztat
  • syvende tall
  • sjuende
      • hetedik
        • ; vi reiser den syvende juni
        • június hetedikén utazunk
        • ; hvert syvende år
        • minden hetedik évben
        • , hét évenként
        • ; være i den syvende himmel
        • a hetedik mennyországban érzi magát
        • ; den syvende far i huset
        • a legöregebb ember a házban, aki mindent ellenőrzés alatt tart és mindig övé az utolsó szó
        • ; jeg vil for all del ikke bli en sånn syvende far i huset
        • semmiképp nem akarok itt maradni kerékkötőnek
        • ; syvende sans
        • határidőnapló
        • , zsebnaptár
        • ; til syvende og sist
        • végső soron
        • ; kong Haakon den syvende
        • VII. Haakon
        • ; han skal opp i syvende til høsten
        • ősszel hetedik osztályba lép
        • , hetedikes lesz
  • særing subst m1 -en (særingen, særinger, særingene)
      • furcsa, különleges ember
  • sømmelig adj (sømmelig, sømmelige, sømmelige)
      • illendő
      • , illő
      • , ildomos
      • , illedelmes
      • , megfelelő
      • , tisztes
      • , tisztességes
      • , rendes
        • ; sømmelig kledning
        • megfelelő öltözet
        • ; sømmelig mann
        • rendes, tisztességes ember
        • ; sømmelig oppførsel
        • illendő, illedelmes viselkedés
        • ; få sømmelig begravelse
        • tisztes temetést kap
        • ; alt gikk sømmelig for seg
        • minden rendben történt
  • søple verb v1 -et/-a (søpler, søpla, søpla; søpler, søplet, søplet)
      • szemetel
        • ; folk søpler til rasteplassene
        • az emberek összeszemetelik a pihenőhelyeket
  • søring subst m1 -en (søringen, søringer, søringene)
      • délvidéki (ember)
  • tadsjiker subst m2 -eren, -ere, -erne (tadsjikeren, tadsjikere, tadsjikerne)
      • tádzsik ember
  • talar subst
      • talár
        • ; person med talar
        • taláros ember (bíró, ügyvéd)
  • tanke subst m1 -en (tanken, tanker, tankene)
      • gondolat
        • ; tanken på noe
        • vminek a gondolata
        • ; gjøre seg tanker om noe
        • vmilyen gondolatra, következtetésre jut
        • ; falle i tanker
        • gondolataiba merül
        • ; ikke få noe(n) ut av tankene
        • nem tud másra gondolni
        • ; med tanke på
        • vmire gondolva
        • , vmit illetően
        • , vmire való tekintettel
        • , vmit figyelembe véve
        • ; bare tanken på mat gjør meg kvalm
        • az étel puszta gondolatától már hányingerem van
        • ; komme på andre/bedre tanker
        • meggondolja magát
        • ; ofre, skjenke noe(n) en tanke
        • szentel egy gondolatot vminek/vkinek
        • ; orke ikke tanken på
        • gondolni sem bír rá
      • ötlet
        • ; hvem har satt deg på den tanken?
        • ki adta ezt az ötletet?
      • szándék
      • , cél
      • , terv
        • ; det var aldri min tanke å såre deg
        • soha nem állt szándékomban, hogy megbántsalak
        • ; tanken bak var å skape et bedre miljø
        • jobb környezet kialakítása volt a cél
      • értelem
        • ; den menneskelige tanke
        • az emberi értelem
      • képzelet
        • ; i tanken
        • gondolatban
        • , képezeletben
      • elképzelés
        • ; gjøre seg sine tanker om noe
        • saját elképzelése van vmiről
        • ; tankene våre om andre mennesker
        • a másokról alkotott elképzeléseink
      • vélemény
      • , vélekedés
      • , meggyőződés
        • ; ha høye tanker om seg selv
        • nagy véleménnyel van saját magáról
        • ; det finnes mange tanker og ingen viten om dette
        • sokféle vélemény létezik, de biztos tudás nincs ezzel kapcsolatban
      • árnyalatnyi
      • , kicsi
        • ; en tanke for stor
        • egy árnyalatnyit túl nagy
        • ; en tanke fløte, takk!
        • egy kis tejszínt kérek
  • tankekors subst n1 -et (tankekorset, tankekors, tankekorsa; tankekorset, tankekors, tankekorsene)
      • rejtély
      • , paradoxon
      • , elgondolkodtató, a józan észnek ellentmondó dolog
      • , érthetetlen, felfoghatatlan dolog
        • ; at slike som han når til topps på samfunnsstigen, står for meg som et tankekors
        • számomra felfoghatatlan, hogy az ilyen emberek hogy tudnak ilyen magasra jutni
  • tape verb v2 -te (taper, tapte, tapt)
      • veszít
      • , veszt
      • , elvész
        • ; jeg har tapt nøkkelen
        • elveszítettem a kulcsot
        • ; tape for noen
        • vkivel szemben veszít
        • ; tape hodet
        • elveszti a fejét
        • ; gå tapt
        • elvész
        • ; det har gått en dikter tapt i henne
        • egy költő veszett el benne
        • ; ingen menneskeliv gikk tapt
        • emberéletben nem esett kár
        • ; ikke være tapt bak en vogn
        • nem egy elveszett ember
        • , mindig feltalálja magát
        • ; tapt anrop
        • nem fogadott hívás
        • ; en tapt sak
        • vesztett ügy
        • ; være den tapende part
        • vesztes fél
  • tasal adj (tasalt, tasale, tasale)
      • megroggyant
      • , elgyengült
        • ; en gammel, tasal stakkar
        • öreg, megroggyant szerencsétlen (ember)
  • telemarking subst m1 -en (telemarkingen, telemarkinger, telemarkingene)
      • telemarki (ember)
  • telle verb (teller, tellet, tellet; teller, telte, telt; teller, talte, talt)
      • számol
      • , számlál
        • ; telle bøkene i hylla
        • megszámolja a polcon lévő könyveket
        • ; telle dagene til avreisen
        • számolja a napokat az utazásig
        • ; hans dager er talte
        • a napjai meg vannak számlálva
        • ; telle feil
        • rosszul számol, elvéti a számolást
        • ; telle igjennom, over, etter
        • átszámol, újraszámol, újra megszámol
      • számít
        • ; det teller ikke
        • nem számít
      • vmennyit számlál
      • , vmennyiből áll
        • ; ekspedisjonen teller 20 mann
        • az expedíció 20 embert számlál
        • , 20 emberből áll az expedíció
  • tenke verb v2 -te (tenker, tenkte, tenkt)
      • gondolkodik v. gondolkozik
      • , töpreng
      • , fontol(gat)
      • , gondol vmit, vmire
      • , kigondol vmit
      • , kitalál vmit
        • ; tenke logisk, fornuftig
        • logikusan, okosan gondolkodik
        • ; tenke klart
        • világosan gondolkozik
        • ; tenke farlige tanker
        • veszélyes gondolatai vannak
        • ; tenke før en taler
        • gondolkozik mielőtt megszólal
        • ; tenke høyt
        • hangosan, fennhangon gondolkozik
        • ; et tenkende menneske
        • gondolkodó ember
        • ; tenke seg til noe
        • kikövetkeztet, kitalál vmit
        • ; jeg tenker, altså er jeg (Descartes)
        • gondolkodom, tehát vagyok
        • ; tenke edelt
        • nemesen gondolkodik
        • , nemes gondolkodású
        • ; tenke nytt
        • újszerűen gondolkodik
        • ; sitte og tenke
        • gondolataiba merül
        • , töpreng
        • ; tenke etter
        • utánagondol
        • , megfontol
        • ; tenke på noe
        • gondol vmire
        • ; jeg har ligget og tenkt på dette hele natten
        • egész éjjel ezen töprengtem, törtem a fejem
        • ; tenke igjennom saken
        • átgondolja, végiggondolja a kérdést
        • ; tenke seg om
        • meggondol
        • , elgondolkozik
        • , összeszedi a gondolatait
        • , fontolóra vesz
        • ; uten å tenke seg om
        • gondolkozás nélkül
        • ; tenke tilbake
        • visszagondol
        • ; tenke ut noe
        • kigondol, kitalál vmit
        • ; de sa ikke hva de tenkte da de fikk meldingen
        • nem mondták meg, hogy mire gondoltak (mi járt a fejükben), amikor megkapták az üzenetet
        • ; du får tenke om meg hva du vil
        • gondolj rólam, amit akarsz
        • , azt gondolsz rólam, amit akarsz
        • ; tenke sitt
        • saját gondolatai vannak
        • , megvan a maga véleménye
        • ; annerledes tenkende
        • másként gondolkodó
      • (el)gondol
      • , (el)képzel
      • , feltesz
      • , hisz
      • , sejt
        • ; en tenkt verden
        • egy elképzelt világ
        • ; et tenkt tilfelle
        • egy elképzelt eset
        • ; la oss tenke oss muligheten av at
        • gondoljunk arra a lehetőségre, hogy
        • , tegyük fel, hogy
        • ; la oss tenke oss følgende
        • tegyük fel a következőket
        • ; et tenkt tilfelle
        • egy elképzelt eset
        • ; det kan tenkes
        • elképzelhető
        • ; jeg kan tenke meg
        • lehetségesnek tartom
        • , elképzelhetőnek tartom
        • ; det kan jeg tenke meg!
        • képzelem!
        • , el tudom képzelni!
        • ; jeg tenker vi har dem her snart
        • gondolom, felteszem, hogy mindjárt itt lesznek
        • , azt hiszem, hogy mindjárt itt lesznek
        • ; ja, tenkte jeg det ikke!
        • tudtam!
        • , sejtettem!
        • ; tenk!
        • nahát!
        • , képzeld (csak)!
        • ; tenk om!
        • gondolj bele!
        • , mi lenne ha
        • ; det verste som tenkes kan
        • a lehető legrosszabb
        • , az elképzelhető legrosszabb
        • ; tenke seg til!
        • még ilyet!
      • gondol vkire
      • , törődik vkivel
        • ; ikke tenk på meg
        • velem ne (is) törődj
      • akar
      • , szándékozik
      • , tervez
      • , kedve van
      • , fontolgat
        • ; hva har du tenkt å gjøre?
        • mit akarsz, szándékozol tenni?
        • ; vi bør begynne å tenke på å gå
        • lassan rá kéne szánni magunkat az indulásra
        • , lassan el kéne indulnunk
        • ; kunne du tenkt deg å bli med?
        • volna kedved velünk tartani?
        • , van/volna hozzá kedved, hogy velünk gyere?
        • ; jeg kunne tenke meg å gå på kino
        • kedvem lenne moziba menni
        • ; jeg kunne tenkt meg en kopp te
        • szívesen innék egy csésze teát
        • ; de har tenkt seg til Frankrike i sommer
        • nyáron Franciaországba akarnak menni
        • ; hun har tenk å være i byen i to dager
        • úgy tervezte, hogy két napot a városban tölt el
        • ; jeg tenkte å lese litt opp for deg
        • gondoltam, hogy felolvasok neked egy kicsit
        • ; tenke på hevn
        • bosszút fontolgat
      • szán
        • ; blomstene var tenkt til deg
        • neked szántam a virágokat
  • tett adj a2 -, -e (tettere, tettest)
      • sűrű
        • ; et tett løvverk
        • sűrű lombkorona
        • ; et tett stoff
        • sűrű szövésű anyag
        • ; et tett befolket område
        • sűrűn lakott terület
      • jól, szorosan záródó
      • , ép
      • , nem lyukas
      • , nem ereszt
      • , nem szivárog
        • ; en tett pose
        • ép zacskó
        • ; lufttett
        • légmentesen záródó
        • ; gummislangen er ikke tett
        • a gumicső ereszt, szivárog
        • ; lokket må være tett
        • a tetőnek szorosan kell záródnia
        • ; blendingsgardinen er ikke helt tett langs sidene
        • a sötétítő függöny két szélén beszivárog a fény
        • ; holde tett (med)
        • nem szivárog ki tőle semmi
        • , semmit nem árul el
        • , hallgat
        • , tartja a száját
      • eltömődött
      • , bedugult
      • , eldugult
      • , elzáródott
        • ; røret er blitt tett
        • eltömődött a cső
        • ; hun er helt tett
        • teljesen bedugult az orra
        • ; være tett i nesen
        • el van dugulva az orra
        • ; tette tårekanaler
        • könnycsatorna-elzáródás
        • ; tett i pappen
        • ostoba
        • , fafejű
        • , gyagyás
        • , nehéz a felfogása
      • sűrű
      • , vastag
      • , tömött
      • , tömény
        • ; tett skydekke
        • sűrű, vastag felhőréteg
        • ; tett snøfokk
        • sűrű havazás
        • ; tett tobakkrøyk
        • tömény dohányfüst
        • ; det lukter tett av mat
        • nehéz ételszag van
      • telt
      • , telített
      • , intenzív
      • , erőteljes
      • , mély
        • ; tett duft
        • telt, intenzív illat
        • ; tett tone
        • telített hangzás
        • ; tett kunst
        • erőteljes, erős hatást kiváltó művészet
        • ; en blank, tett følelse
        • tiszta, mély érzés
        • ; tett mørke
        • mély sötétség
      • kemény
      • , szilárd
      • , szolid
        • ; tett sannhet
        • kemény, megcáfolhatatlan igazság
        • ; en tett kropp
        • kemény felépítésű, izmos test
      • szoros
      • , közeli
      • , közvetlen
        • ; et tett knute
        • szoros csomó
        • ; tette bånder
        • szoros kötelékek
        • ; tett kontroll
        • szoros, közvetlen ellenőrzés
        • ; danse tett
        • szorosan összeölelkezve, összetapadva táncolnak
        • ; binde noe tettere
        • szorosabbra köt vmit
        • ; tett før jul
        • közvetlenül karácsony előtt
        • ; de står tett i tett
        • szorosan, közvetlenül egymás mellett állnak
        • ; holde noen tett inntil seg
        • magához szorít vkit
        • , szorosan magához ölel
        • ; følge tett med på
        • szorosan követ, szoros figyelemmel kísér vmit
        • ; befinne seg tett på begivenhetene
        • közvetlen közelről figyeli az eseményeket
        • ; tett ved noe
        • szorosan vmi mellett
        • , közvetlenül vmi mellett
        • sűrű
        • , gyakori
          • ; bussene kjører tett i rushtiden
          • csúcsforgalomban sűrűn, gyakran járnak a buszok
          • ; i tette rekkefølge
          • sűrű egymásutánban
          • ; tett i tett (med korte mellomrom)
          • sűrűn egymás után
          • ; drikke tett
          • sűrűn emelgeti a poharát
        • tele
          • ; være tett av folk
          • tele van emberekkel
          • ; det satt tett av fluer på kuryggen
          • a tehén háta telis-tele volt legyekkel
          • , a legyek nyüzsögtek a tehén hátán
    • tilfeldig adj
        • véletlen
        • , véletlenszerű
        • , esetleges
        • , alkalmi
        • , esetenkénti
          • ; et tilfeldig møte
          • véletlen találkozás
          • ; leve av tilfeldige jobber
          • alkalmi munkákból él
          • ; tilfeldige eksempler
          • véletlenszerű példák
          • ; tilfeldige utgifter
          • előre nem látott kiadások
          • ; tilfeldig utvalg
          • véletlenszerű kiválasztás
          • ; tilfeldig sex
          • alkalmi sex
          • ; det hender at han sender meg en tilfeldig e-post
          • előfordul, hogy esetenként küld egy-egy e-mailt
          • ; hun sendte ham et tilfeldig blikk
          • véletlenül rápillantott
          • ; ganske tilfeldig
          • tiszta véletlen
          • ; det er helt tilfeldig hva slags hjelp man får
          • teljesen esetleges, hogy az ember milyen segítséget kap
        • nem tervezett
          • ; et tilfeldig mord
          • előre nem tervezett gyilkosság
    • tilhørighet subst f1:m1 -en/-a (tilhørigheten, tilhørigheter, tilhørighetene; tilhørigheta, tilhørigheter, tilhørighetene)
        • hovatartozás
        • , tagság
        • , kapcsolat
          • ; folks politiske tilhørighet
          • az emberek politikai hovatartozása
        • nyelvtan
        • birtokos viszony
    • tillitsmann subst (tillitsmannen, tillitsmenn, tillitsmennene)
        • bizalmi (ember)
        • , képviselő
        • , tisztségviselő
          • ; klassens tillitsmann
          • osztálybizalmi
          • ; aksjeselskapets tillitsmenn
          • a részvénytársaság vezető tisztségviselői
    • tillitsperson subst m1 -en (tillitspersonen, tillitspersoner, tillitspersonene)
        • bizalmi ember
        • , bizalmas személy
        • megbízható személy
        • , bizalmas barát, hozzátartozó
        • , közelálló, akiben meg lehet bízni
    • tillitsvalgt adj (tillitsvalgt, tillitsvalgte, tillitsvalgte)
        • tisztségviselő
        • , szakszervezeti bizalmi
          • ; de tillitsvalgte
          • a bizalmi emberek
    • tillukket adj (tillukket, tillukkete, tillukkete; tillukket, tillukkede, tillukkede)
        • lezárt
        • , zárkózott
          • ; en tillukket person
          • zárkózott ember
          • ; skal oppbevares godt tillukket
          • jól lezárva tárolandó
          • ; et tillukket værelse
          • lezárt szoba
    • tjeneste subst m1 -en (tjenesten, tjenester, tjenestene)
        • munka
        • , munkavégzés
        • , szolgálat
        • , alkalmazás
          • ; stå, være i ens tjeneste
          • vkinek a(z) szolgálatában, alkalmazásában áll
          • ; søke, ta tjeneste
          • munkát keres, vállal
          • ; medalje for lang og tro tjeneste
          • a hosszantartó, hűséges szolgálat elismerése
          • ; ivrig i tjenesten
          • buzgó a munkavégzésben
          • , buzgalommal végzi a munkáját
        • szolgálat
        • , szívesség
        • , haszon
        • , szolgáltatás
          • ; kan jeg be deg om en tjeneste?
          • kérhetek egy szívességet?
          • ; hva kan jeg stå til tjeneste med?
          • miben lehetek a szolgálatára?
          • ; stallen gjorde tjeneste som lagerrom
          • az istálló raktárként szolgált
          • ; i menneskets tjeneste
          • az ember hasznára
          • ; varer og tjenester
          • áruk és szolgáltatások
        • IT
        • szolgáltatás
          • ; tjenesten er nede
          • a szolgáltatás pillanatnyilag nem elérhető
    • togoleser subst m2 -eren, -ere, -erne (togoleseren, togolesere, togoleserne)
        • togoi (ember)
    • tosk subst m1 -en (tosken, tosker, toskene)
        • bolond
        • , együgyű
          • ; han er ingen tosk
          • nem egy buta ember
          • ; din tosk!
          • ostoba!
    • totalavholdsmann subst (totalavholdsmannen, totalavholdsmenn, totalavholdsmennene)
        • antialkoholista
        • , teljesen absztinens ember
    • treffe verb (treffer, traff, truffet)
        • talál
        • , eltalál
          • ; skuddet traff blinken
          • a lövés célba talált
          • ; bemerkningen traff midt i blinken
          • a megjegyzés pontosan talált
          • ; føle seg truffet
          • találva érzi magát
          • ; han ble truffet i hodet av en takstein
          • fejen találta egy cserép
          • ; treffe spikeren på hodet
          • fején találja a szöget
        • találkozik
        • , talál vhol
        • , megtalál
        • , rátalál
        • , kapcsolatba lép
        • , elér (telefonon)
        • , rendel
        • , fogad
          • ; har ikke vi truffet hverandre før
          • nem találkoztunk mi már?
          • ; vi traff ham ikke hjemme
          • nem találtuk otthon
          • ; hun er vanskelig å treffe i kontortiden
          • nehéz őt munkaidőben megtalálni az irodájában
          • ; vi treffes
          • majd találkozunk
          • ; overlegen treffes mellom kl. 12 og 13
          • a főorvost 12 és 1 óra között lehet megtalálni
          • , a főorvos 12 és 1 között rendel
          • ; rektor treffes i telefonen etter kl. 10
          • az igazgatóval 10 óra után lehet beszélni telefonon
          • , az igazgatót 10 óra után lehet hívni
        • (meg)esik
        • , (meg)történik
        • , előfordul
          • ; det traff seg slik at
          • úgy esett, hogy
          • ; det treffer at man tar feil
          • előfordul, hogy az ember téved
          • ; det traff seg slik at vi skulle samme vei
          • véletlenül ugyanabban az irányban volt dolgunk
        • (meg)hoz
        • , (meg)tesz
        • , (meg)csinál
          • ; treffe en avtale
          • megállapodik, megállapodásra jut
          • ; treffe en beslutning
          • döntést hoz, eldönt, döntésre jut
          • ; treffe en ordning
          • rendet tesz, elrendez
          • ; treffe et valg
          • választ, meghoz egy választást
    • tro verb v4 -dde (tror, trodde, trodd)
        • elhisz vmit
        • , hisz vkinek/vminek/
        • , bízik
          • ; tro alt
          • mindent elhisz
          • ; de trodde henne på hennes ord
          • hittek a szavának
          • ; tro det den som vil
          • hiszem, ha akarom
          • , hiszi a piszi
          • ; jeg trodde ikke mine egne øyne
          • nem hittem a (saját) szememnek
          • ; en skal ikke tro alt en hører
          • nem kell mindent elhinni, amit az ember hall
          • ; tro seg til (å gjøre noe)
          • összeszedi a bátorságát (hogy vmit megtegyen)
          • , merészel
          • ; tro meg
          • hidd el
          • , higgy nekem
          • , nekem elhiheted
        • hisz
        • , gondol
        • , képzel
        • , feltesz
        • , feltételez
          • ; det hadde jeg ikke trodd om deg
          • ezt nem hittem (gondoltam) volna rólad
          • ; du kan tro det smakte godt
          • képzelheted, milyen finom volt
          • ; jeg skulle tro det ville hjelpe litt
          • azt hittem (feltételeztem), hogy ez segít valamennyire
          • ; tro det eller ei
          • akár hiszed, akár nem
        • hisz vmiben
        • , bizonyos (vminek a létezésében)
          • ; tro på Gud, på det evige liv
          • hisz Istenben, az örök életben
        • vajon
        • , lehet(séges)
        • , talán
        • , elképzelhető
          • ; mon tro
          • vajon
          • , szeretném tudni
          • ; blir det regn, tro?
          • , tro om det blir regn?
          • lehet, hogy esni fog?
    • trojaner subst m2 -eren, -ere, -erne (trojaneren, trojanere, trojanerne)
        • trójai (ember)
    • troverdig adj (troverdig, troverdige, troverdige)
        • hihető
        • , hiteles
        • , szavahihető
        • , megbízható
        • , hitelt érdemlő
          • ; en troverdig forklaring
          • hihető magyarázat
          • ; en troverdig person
          • megbízható ember
    • trykk subst (trykken, trykker, trykkene; trykken, trykk, trykkene)
        • ütés
        • , csapás
          • ; livet kan gi en mange trykk(er)
          • az élet számos csapást mérhet az emberre
          • ; få en trykk midt i fjeset
          • kap egy ütést pont a szeme közé
    • tusen tall
        • ezer
          • ; ett tusen kroner
          • ezer korona
          • ; flere tusen mennesker
          • többezer ember
          • ; Tusen og en natt
          • Ezeregy éjszaka
    • tykk adj (tykkere, tykkest)
    • tjukk (tjukkere, tjukkest)
        • vastag
        • , kövér
          • ; et tykt lag av støv
          • vastag porréteg
          • ; en tykk og fet mann
          • nagydarab, kövér ember
        • sűrű
        • , tömött
          • ; tykk røyk
          • sűrű, vastag füst
          • ; det var tykt av (med) folk
          • tömve volt emberekkel
          • ; midt i tykke skogen
          • sűrű erdő közepében
          • ; tykk uvitenhet
          • súlyos tudatlanság
          • ; i tykt og tynt
          • jóban, rosszban
    • type subst m1 -en (typen, typer, typene)
        • jelleg
        • , fajta
        • , típus
          • ; fastlå type
          • típust meghatároz
          • ; han hører til den type mennesker jeg nødig omgås
          • olyan (fajta) ember, akivel nem szívesen barátkozok
          • ; en viss type mennesker
          • bizonyos típusú emberek
          • ; forskjellige typer ost
          • különböző fajtájú sajtok
          • ; av den gamle typen
          • régi típusú
          • ; hun er ikke min type
          • nem az én esetem
        • fickó
        • , alak
        • , pasi
        • , pasas
          • ; en skummel type
          • sötét, gyanús alak
          • ; det stod noen typer og hang på gatehjørnet
          • néhány fickó ácsorgott az utcasarkon
          • ; få seg en type
          • szerez magának egy pasit
        • nyomdai betű
        • , betűtest
        • , betűtípus
          • ; trykkeriets typer var gamle og slitte
          • a nyomdának régi, elhasznált betűszedőkészlete volt
          • ; en overskrift med fete typer
          • kövérrel (kövéren) szedett cím
    • tyrker subst m2 -eren, -ere, -erne (tyrkeren, tyrkerer, tyrkerne; tyrkeren, tyrkere, tyrkerne)
        • török (ember)
        • türk
    • tyroler subst m2 -eren, -ere, -erne (tyroleren, tyrolerer, tyrolerne; tyroleren, tyrolere, tyrolerne)
        • tiroli (ember)
    • tysker subst m2 -eren, -ere, -erne (tyskeren, tyskere, tyskerne)
        • német (ember)
    • tyte verb (tyter, tytte, tytt; tyter, tøyt, tytt; tyter, tøt, tytt)
        • kibuggyan
        • , kitódul
        • , kitüremkedk
        • , kiszivárog
          • ; han klemte på bæret så saften tøt ut
          • összenyomta a gyümölcsszemet, hogy a szaftja kibuggyant
          • ; klærne tyter ut av kofferten
          • a ruhák kitüremkednek a bőröndből
          • ; det tøt folk ut av alle dører
          • minden ajtón tódultak kifelé az emberek
    • tørrpinn subst m1 -en (tørrpinnen, tørrpinner, tørrpinnene)
        • unalmas, sótlan ember
    • tøvet adj (tøvet, tøvete, tøvete)
        • ostoba
        • , badar
          • ; en tøvete person
          • ostoba ember
          • ; en tøvete påstand
          • ostobaság
          • , hülyeség
          • , badarság
    • tøysebukk subst m1 -en (tøysebukken, tøysebukker, tøysebukkene)
        • bolond
        • , hülyéskedő ember
        • , bohóc
        • , komolytalan ember
        • , ostoba
    • tåpelig adj a2 -, -e (tåpelig, tåpelige, tåpelige)
        • buta
        • , ostoba
        • , hülye
        • , bugyuta
          • ; en tåpelig person
          • buta ember
          • ; en tåpelig bemerkning
          • bugyuta megjegyzés
          • ; jeg var tåpelig nok til å selge huset
          • elég ostoba voltam, hogy eladtam a házat
    • ubemannet adj (ubemannet, ubemannete, ubemannete; ubemannet, ubemannede, ubemannede)
        • ember, személyzet nélküli
        • , emberi irányítás nélküli
        • , kiszolgálás nélküli
    • ufullkommenhet subst f1:m1 -en/-a (ufullkommenheten, ufullkommenheter, ufullkommenhetene; ufullkommenheta, ufullkommenheter, ufullkommenhetene)
        • tökéletlenség
        • , gyarlóság
        • , fogyaték
        • , hiányosság
          • ; menneskelig ufullkommenhet
          • emberi gyarlóság
    • ugress subst n1 -et (ugresset, ugress, ugressa; ugresset, ugress, ugressene)
    • ugras n1 -et (ugraset, ugras, ugrasa; ugraset, ugras, ugrasene)
        • gaz
        • , gyom
        • , dudva
        • , gizgaz
        • , burján
        • konkoly
          • ; Og mens alle sov, kom fienden hans og sådde ugress blant hveten og gikk sin vei. (Matteus 13, 25)
          • De mikor az emberek alusznak vala, eljöve az ő ellensége és konkolyt vete a búza közé, és elméne. (Károli Biblia)
    • uhørlig adj a2 -, -e (uhørlig, uhørlige, uhørlige)
        • nem hallható
        • , hangtalan
          • ; en hundeføløyte er uhørlig for mennesker
          • a kutyasíp emberi fül számára nem hallható
          • ; røre seg uhørlig
          • hangtalanul mozog
    • ukrainer subst m2 -eren, -ere, -erne (ukraineren, ukrainerer, ukrainerne; ukraineren, ukrainere, ukrainerne)
        • ukrán (ember)
    • ulykkesfugl subst m1 -en (ulykkesfuglen, ulykkesfugler, ulykkesfuglene)
        • vészmadár
        • szerencsétlen flótás
        • , peches ember
    • umenneskelig adj (umenneskelig, umenneskelige, umenneskelige)
        • embertelen
          • ; gjennomgå umenneskelige lidelser
          • embertelen szenvedéseken megy át
    • underbemannet adj (underbemannet, underbemannete, underbemannete; underbemannet, underbemannede, underbemannede)
        • túl kevés emberrel rendelkező
        • , kevés személyzetű
        • , személyzettel gyengén ellátott
          • ; kommunen er underbemannet
          • az önkormányzatnak kevés embere van
    • ungarer subst m2 -eren, -ere, -erne (ungareren, ungarere, ungarerne)
        • magyar (ember)
    • urokråke subst f1:m1 -en/-a (urokråken, urokråker, urokråkene; urokråka, urokråker, urokråkene)
        • bajkeverő
        • , rendbontó
        • , rendzavaró
        • , lázító
        • , lázongó
        • , nyughatatlan ember
    • usbeker subst m2 -eren, -ere, -erne (usbekeren, usbekerer, usbekerne; usbekeren, usbekere, usbekerne)
        • üzbég ember
    • usling subst m1 -en (uslingen, uslinger, uslingene)
        • csibész
        • , csirkefogó
        • , gazember
        • , hitvány ember
        • , fajankó
        • , gyáva alak
        • hist., 1940-45
        • egykoronás (háborús pénz)
    • ustyrtelig adj (ustyrtelig, ustyrtelige, ustyrtelige)
        • hatalmas
        • , óriási
        • , roppant
        • , borzasztó(an)
        • , rettenetes(en)
        • , hihetetlen(ül)
          • ; en ustyrtelig mengde mennesker
          • borzasztóan sok ember
          • ; ustyrtelig rik
          • rettenetesen gazdag
    • utdanne verb v1 -et/-a (utdanner, utdanna, utdanna; utdanner, utdannet, utdannet)
        • képez
        • , oktat
        • , művel
        • , fejleszt
          • ; utdanne noens evner
          • fejleszti vkinek a készségeit
          • ; utdanne seg
          • tanul
          • , képezi magát
          • , végzettséget szerez
          • ; utdanne seg til lege
          • orvosnak tanul
          • ; hun er utdannet som lege
          • orvosi végzettsége van
          • ; være høyt utdannet
          • felsőfokú végzettsége van
          • , magasan kvalifikált
          • ; hun er utdannet sykepleier
          • végzett, diplomás ápolónő
          • ; universitetet kan ikke utdanne nok ingeniører
          • az egyetem nem tud elegendő mérnököt képezni
          • ; utdannede mennesker
          • tanult, művelt emberek
          • ; lavt utdannet
          • alulképzett
          • , alacsony iskolai végzettségű
    • utkant subst m1 -en (utkanten, utkanter, utkantene)
        • perem
        • , szél
        • , periféria
        • , kieső hely
        • , központtól távol fekvő
        • , határszél
        • , városszél
          • ; i utkanten av byen
          • a város peremén
          • ; folk i utkantene
          • távol eső területeken, periférián élő emberek
          • ; emnet ligger litt i utkanten av hva vi egentlig skulle drøfte
          • a téma kicsit távol esik attól, amiről valójában beszélni akartunk
          • , a beszédtémánkhoz képest mellékes kérdés
    • utøver subst m2 -eren, -ere, -erne (utøveren, utøvere, utøverne)
        • előadó (művész)
        • , gyakorló
        • , vmilyen foglalkozást űző (személy)
          • ; maktens utøvere
          • a hatalom gyakorlói
          • , a hatalom emberei
          • ; profesjonelle utøvere
          • hivatásos előadók, előadóművészek
          • ; religionens utøvere
          • gyakorló hívők
          • , vallását gyakorló
          • ; legekunstens utøver
          • gyakorló orvos
          • , a gyógyítás mesterségét űző
        • idrett
        • sportoló
        • , játékos
        • , versenyző
          • ; idrettens utøvere
          • aktív sportolók
    • uvitende adj a3 -, - (uvitende, uvitende, uvitende)
        • tudatlan
        • , tájékozatlan
        • , tanulatlan
        • , járatlan
          • ; være fullstendig uvitende om noe
          • semmit sem tud vmiről
          • , nincs tudomása vmiről
          • , fogalma sincs róla
          • , nem sejti
          • ; uvitende mennesker
          • tudatlan emberek
    • vaktskift subst n1 -et (vaktskiftet, vaktskift, vaktskifta; vaktskiftet, vaktskift, vaktskiftene)
        • őrségváltás
          • ; fire vaktskift, hvert på fire mann
          • négy váltás, mindegyik négy emberrel
    • vanlig adj a2 -, -e (vanlig, vanlige, vanlige)
        • szokásos
        • , megszokott
        • , közönséges
        • , átlagos
          • ; et vanlig syn
          • megszokott látvány
          • ; på vanlig måte
          • a (meg)szokott módon
          • ; det var som vanlig fullt
          • tele volt, mint mindig
          • ; gå hjem til vanlig tid
          • a szokott időben megy haza
          • ; vanlige folk
          • közönséges emberek, átlagemberek
          • ; vanlige klær
          • hétköznapi viselet
    • vare verb v2 -te (varer, varte, vart)
        • vigyáz
        • , figyel
          • ; en får vare seg for ikke å
          • az embernek vigyáznia kell, nehogy
          • ; var munnen din
          • vigyázz a szádra
          • ; vare ad
          • figyelmeztet
        • tart
        • , eltart
        • , kitart
          • ; filmen varer to timer
          • a film két órás, két óráig tart
          • ; dressen har vart i tolv år
          • a ruha tizenkét évig kitartott
          • ; lageret varer ut året
          • a raktárkészlet elegendő, kitart az év végéig
          • ; det varte og (det) rakk
          • sosem akart vége lenni
    • venetianer subst m2 -eren, -ere, -erne (venetianeren, venetianerer, venetianerne; venetianeren, venetianere, venetianerne)
        • velencei (ember)
    • verden subst m1 -en (verdenen, verdener, verdenene)
        • világ
          • ; siden verden er verden
          • amiót világ a világ
          • , emberemlékezet óta
          • ; verdens sterkeste mann
          • a vilg legerősebb embere
          • ; alle land i verden
          • a világ minden országa
          • ; folk fra hele verden
          • emberek a világ minden tájáról
          • ; verden er ikke stor!
          • milyen kicsi a világ!
          • ; dra, reise ut i verden
          • világot lát
          • ; ta verden som den er
          • a világ olyan, amilyen
          • ; komme til verden
          • világra jön
          • ; sette til verden
          • világra hoz
          • ; forlate verden
          • elhúny
          • ; denne verden
          • evilági, földi lét
          • ; bringe/få ut av verden
          • elintéz
          • , végére jár
          • , eltüntet
          • , megszüntet
          • ; leve i sin egen verden
          • a saját világába zárva él
          • ; verden rundt
          • az egész világon
          • ; verdens skapelse
          • a világ teremtése
          • ; verdens undergang
          • világvége
          • ; på verdens tak
          • a világ tetején
          • ; et verdens barn
          • világfi
          • ; den gamle verden
          • óvilág
          • ; den nye verden
          • újvilág
          • ; den store, vide verden
          • a széles nagyvilág
          • ; den tredje verden
          • a harmadik világ (a fejlődő országok)
        • élet
          • ; her i verden
          • az életben
          • ; komme seg fram i verden
          • előrejut, sikeres az életben
          • ; aldri i verden
          • soha az életben
          • aldri i verden om jeg godtar det tilbudet
          • nincs az a pénz, amiért én elfogadnám ezt az ajánlatot
          • ; ikke all verden
          • nem sok
          • ; du (store) verden!, i all verden!
          • te jó ég!
          • , ejha!
          • ; hva i all verden er det du gjør?
          • mi a csodát (fenét) művelsz?
          • ; ingen verdens ting
          • nem nagy ügy
    • vestafrikaner subst m2 -eren, -ere, -erne (vestafrikaneren, vestafrikanere, vestafrikanerne)
        • nyugat-afrikai (ember)
    • vestlending subst m1 -en (vestlendingen, vestlendinger, vestlendingene)
        • nyugat-norvég (ember)
    • vesttysker subst m2 -eren, -ere, -erne (vesttyskeren, vesttyskere, vesttyskerne)
        • nyugatnémet (ember)
    • vett subst n1 -et (vettet, vett, vetta; vettet, vett, vettene)
        • ész
        • , értelem
        • , elmésség
        • , józanság
        • , tudatosság
          • ; ingen med vettet i behold ville gjøre noe slikt
          • épeszű ember ilyet nem tesz
          • ; gå fra vettet
          • elmegy az esze
          • ; er du fra vettet?
          • elment az eszed?
          • , észnél vagy?
          • ; bruke vettet
          • használja a fejét, az eszét
          • ; ha godt vett
          • jófejű, jóeszű
          • , értelmes
          • ; ha (godt) vett på noe
          • van fogalma vmiről, jól ismer vmit
          • ; ha godt vett på språkkunskaper
          • komoly nyelvismerettel rendelkezik
          • ; ta til vettet
          • észhez tér
          • ; sunt vett
          • józan ész
          • ; det mangler vett
          • ennek semmi értelme nincs
        • értelmes, racionális, józan, biztonságos, tudatos magatartás
          • ; båtvett
          • biztonságos hajózás
          • ; fjellvett
          • biztonság a hegyekben
          • , biztonságos magatartás a hegyekben
          • ; matvett
          • tudatos táplálkozás
          • ; nettvett
          • értelmes internethasználat
          • ; næringsvett
          • gazdasági józanság, racionalitás
          • ; sjøvett
          • tengerbiztonság
    • viderverdig adj (viderverdig, viderverdige, viderverdige)
        • nehézkes
        • , komplikált
        • , körülményes
        • , bonyolult
          • ; en viderverdig person
          • körülményeskedő ember
    • viktig adj a2 -, -e (viktig, viktige, viktige)
        • fontos
        • , jelentős
        • , jelentőségteljes
        • , lényeges
        • , lényegbevágó
          • ; det er ikke så viktig for oss
          • nekünk nem olyan fontos
          • ; hvert ord er viktig
          • minden szónak jelentősége van
          • ; vigtige resultater
          • jelentős eredmények
          • ; gjøre seg viktig
          • fontoskodik
          • , nagy embernek tetteti magát
    • villig adj a2 -, -e (villigere, villigst)
        • hajlandó
        • , készséges
        • , kész vmire
          • ; innrømme villig
          • készséggel elismeri
          • ; såframt man er villig til å bruke litt tid
          • amennyire az ember hajlandó időt áldozni
          • ; ånden er villig, men kjødet er skrøpelig (Matt 26,41)
          • a lélek ugyan kész, de a test erőtlen (Máté 26:41)
          • ; være villig til
          • készen áll, hajlandó vmire
          • , kész vmit megtenni
          • ; koalisjon av villige
          • tettrekészek koalíciója
        • om dyr, redskap
        • engedelmes
        • , könnyen kezelhető
    • virkelighet subst f1:m1 -en/-a (virkeligheten, virkeligheter, virkelighetene; virkeligheta, virkeligheter, virkelighetene)
        • valóság
        • , való
          • ; utvidet virkelighet
          • kiterjesztett, augmentált valóság
          • ; virtuell virkelighet
          • virtuális valóság
          • ; gi et falkst bilde av virkeligheten
          • hamis képet fest a valőságról
          • ; virkeligheten overgår ofte fantasien
          • a valóság sokszor felülmúlja a képzeletet
          • ; virkelighetens verden
          • való világ
          • ; drømmen ble til virkelighet
          • az álom valóra vált
          • ; i virkeligheten hender ikke slik
          • a valóságban, az életben ilyen nem törénik
          • ; i virkeligheten er hun snill
          • valójában egy kedves ember
          • ; bringe noen tilbake til virkeligheten
          • ráébreszt vkit a valóságra
        • igaz
        • , igazság
          • ; en fortelling fra virkeligheten
          • egy igaz történet
    • vis subst (visen, vis, visene; viset, vis, visa; viset, vis, visene; visa, vis, visene)
        • mód(on)
        • , út(on)
        • , szokás (szerint)
        • , így, úgy
          • ; det kan ikke fortsette på dette viset
          • ez így nem mehet tovább
          • ; han er snill på sitt vis
          • kedves ember a maga módján
          • ; på sett og vis
          • vmilyen módon, így vagy úgy
          • ; på lovlig vis
          • törvényesen
          • , törvényes úton
          • ; på ærlig vis
          • becsületes úton
          • ; på italieneres vis
          • ahogy az olaszok szokták
          • ; på din vis
          • ahogy te szoktad
          • , szokásod szerint
          • , az általad megszokott módon
          • ; på alle vis
          • mindenféle módon
          • , minden szempontból
          • ; på det vis
          • oly módon
          • ; på det viset
          • úgy, azon a módon
    • vis adj a1 -t, -e (vist, vise, vise)
        • bölcs
          • ; de vise menn fra Østerland
          • a napkeleti bölcsek
          • ; en vis mann har sagt at
          • egy bölcs ember mondta azt, hogy
          • ; de vises tegn
          • a bölcsek köve
    • vite verb (veit, visste, visst; vet, visste, visst)
        • tud
        • , ismer
        • , tisztában van vmivel
          • ; du vet hvordan det er
          • tudod, hogy van ez
          • ; hvordan skal jeg vite det?
          • honnan tudnám?
          • ; han lot meg vite
          • tudatta velem
          • , értésemre adta
          • ; bare så du vet det
          • csak hogy tudd
          • ; det er ikke godt å vite
          • nehéz megmondani
          • , nehéz eldönteni
          • ; det beste hun vet
          • a kedvence
          • , a legjobb a világon
          • ; det vet da faen!
          • a jó ég tudja!
          • ; en kan aldri vite
          • sosem lehet tudni
          • ; få vite noe
          • megtud vmit
          • ; ingen må få vite noe om det
          • senkinek nem szabad megtudnia
          • ; ikke ville vite av noe(n)
          • hallani sem akart róla
          • ; ikke vite noe
          • nem tud vmit
          • , fogalma sincs vmiről
          • ; du vet ikke hva du snakker om
          • nem tudod, hogy miről beszélsz
          • , fogalmad sincs róla, hogy miről beszélsz
          • ; man kan aldri vite
          • az ember soha sem tudhatja
          • ; vite verken ut eller inn
          • teljesen tanácstalan
          • ; vel vitende (om)
          • tudatában van
          • , teljesen tisztában van vele
          • , tudván tudva
          • , jól tudva
          • , jól ismerve
    • vond adj (vondere, vondest; verre, verst)
        • fájó
        • , fájós
        • , fájdalmas
          • ; ha vondt i halsen
          • fáj a torka
          • ; au, det gjør vondt
          • jaj, ez fáj
          • ; gjøre vondt
          • fáj
          • , fájdalmat okoz
          • ; det var vondt å miste barnet
          • fájdalmas volt a gyermek elvesztése
        • nehéz
        • , nehézkes
          • ; de er i en vond situasjon
          • nehéz helyzetben vannak
          • ; jeg har vondt for å tro det
          • nehezemre esik elhinni
          • ; gammel vane er vond å vende
          • nehéz levetkőzni a régi, megrögzött szokásokat
        • rossz
        • , kellemetlen
        • , nyomasztó
          • ; vond lukt
          • rossz szag
          • , bűz
          • , büdösség
          • ; ha vond samvittighet
          • rossz a lelkiismerete
          • ; ha en vond drøm
          • nyomasztó, nyugtalanító álma van
          • , rosszat álmodik
          • ; vonde minner
          • rossz, kellemetlen emlékek
          • ; på godt og vondt
          • jóban, rosszban
          • ; det var vondt å se
          • rossz volt látni
          • ; gjøre vondt verre
          • csak ront a helyzeten
          • ; lukte vondt
          • rossz, kellemetlen szagú
          • , büdös
          • ; smake vondt
          • rosszízű
        • gonosz
        • , rosszindulatú
          • ; den vonde
          • a gonosz
          • ; en farlig og vond kvinne
          • veszélyes és gonosz nőszemély
          • ; vond vilje
          • rosszindulat
          • ; ikke var vondt ment
          • nem akart rosszat
          • ; sette vondt på folk
          • embereket megátkoz
    • walisisk subst -en::n:none -en::n:none (walisisken, walisisker, walisiskene)
        • walesi (ember)
    • ymse adj a3 -, -
        • különböző
        • , külonféle
        • , mindenféle
        • , sokféle
        • , ilyen-olyan
        • , átláthatatlan
        • , közelebbről nem meghatározott
        • , vegyes
        • , változó
          • ; komme med ymse innvendinger
          • mindenféle kifogással jön
          • , ilyen-olyan kifogásokkal áll elő
          • ; ymse toller og avgifter
          • különféle adók és járulékok
          • ; folk er så ymse
          • az emberek olyan sokfélék
    • zoonose subst m1 -en (zoonosen, zoonoser, zoonosene)
        • zoonózis
        • , állatról emberre terjedő fertőző betegség
    • zoonotisk adj
        • zoonótikus
        • , állatról emberre terjedő
          • ; zoonotiske sykdommer
          • zoonótikus betegségek
    • ørenslyd subst m:none m:none
        • uttryk
          • ; det er ikke ørenslyd å få
          • olyan nagy a lárma, hogy az ember a saját szavát sem hallja
    • østtysker subst m2 -eren, -ere, -erne (østtyskeren, østtyskere, østtyskerne)
        • keletnémet (ember)
    • å subj
        • hogy
          • ; vi venter å få regn i morgen
          • azt várjuk, hogy holnap esni fog/hogy essen
          • , holnapra esőt várunk
          • ; hun går stille for ikke å vekke faren
          • halkan jár (azért), hogy ne ébressze föl az apját
          • ; uten å mukke
          • anélkül, hogy megmukkant volna
          • , egy mukkanás nélkül
          • ; hun dro etter å ha spist
          • azután indult, hogy evett
          • , elindult, miután evett
          • ; hun har lært mye av å spille dataspill
          • sokat tanult abból, hogy számítógépes játékokat játszott
          • ; de koblet av med å ta en tur på fjellet
          • az volt a kikapcsolódás, hogy a hegyekbe mentek kirándulni
          • , hogy kirándultak egyet a hegyekben
          • ; han var så heldig å finne en ledig drosje
          • olyan szerencséje volt, hogy talált egy taxit
        • -ó, -ő
        • , -hat, -het
        • , -jon, -jön
        • , -ni
        • , -ás, -és
          • ; teksten er vanskelig å forstå
          • a szöveg nehezen érthető
          • , nehéz a szöveg megértése
          • ; det er vanskelig å se
          • nehezen észrevehető
          • , alig kivehető
          • ; hun fant et rekkverk å holde seg fast i
          • talált egy korlátot, amibe belekapaszkodhatott
          • , talált egy korlátot, amibe belekapaszkodjon
          • ; vi har alt å vinne og ingenting å tape
          • csak nyerhetünk, nincs veszíteni valónk
          • ; ha noe å gjøre
          • van mit csináljon
          • , van mit csinálnia
          • ; ha noen å snakke med
          • van kivel beszéljen
          • , van kivel beszélnie
          • ; luften synes å klarne
          • úgy tűnik, hogy tisztul a levegő
          • ; firmaet (for)ventes å gå med overskudd
          • a cég várhatóan nyereséges lesz
          • ; hun må drikke kaffe for ikke å sovne
          • kávét kell innia, nehogy elaludjon/hogy ne aludjon el
          • ; det er viktig å snakke sant
          • az igazmondás fontos dolog
          • , fontos, hogy igazat mondjunk
          • ; det hjelper ikke å klage
          • a panaszkodás nem segít
          • ; han fant det klokest å tie
          • legokosabbnak látta, ha hallgat
          • , a hallgatást tartotta a legokosabbnak
          • ; det er en stor glede å ønske velkommen
          • örömmel köszöntöm/köszöntjük
          • ; du behøver, trenger ikke å svare
          • nem kell válaszolnod
          • , nem szükséges, hogy válaszolj
          • , nem szükséges a válaszadás
          • ; jeg mener å ha nok bevis
          • úgy gondolom, hogy van elég bizonyítékom
          • ; legen anbefalte ham å ta en lengre ferie
          • az orvos azt javasolta, hogy menjen hosszabb szabadságra
          • ; ikke ha noe å gjøre
          • semmi dolga
          • ; du har ikke noe her å gjøre
          • nincs itt semmi dolgod
          • ; bestrebelser på å komme til enighet
          • a megegyezésre való törekvések
        • begynnelse, slutt, fortsettelse
          • ; hun begynner å gå mot døren
          • elindul az ajtó felé
          • ; de holdt opp å snakke
          • abbahagyták a beszélgetést
          • ; det fortsatte å snø
          • továbbra is havazott
        • som preposisjonsobjekt, i å, for å, med å, på å, til å, uten å, ved å,
          • ; for å
          • ha
          • , azért hogy
          • ; hun så ingen mening, vits i å fortsette
          • semmi értelmét nem látta annak, hogy folytassa
          • , semmi értelmét nem látta a folytatásnak
          • ; ha anledning, mulighet, lov, rett til å gjøre noe
          • alkalma, lehetősége, joga van arra, hogy megtegyen vmit
          • ; være klar til å reise
          • készen áll arra, hogy utazzon
          • ; han gikk til sengs uten å si god natt
          • lefeküdt anélkül, hogy jó éjszakát kívánt volna
          • ; holde seg i form ved å løpe
          • azzal tartja magát formában, hogy fut
          • , a futással tartja magát formában
          • ; det verste ved å ligge, er at
          • a fekvésben az a legrosszabb, hogy
          • ; ved å tenke seg om kan man komme på nye tanker
          • ha az ember elgondolkodik, új gondolatokra juthat
          • ; ulemper ved å bruke solkrem
          • a napkrém használatának hátrányai
    • åttiåring subst m1 -en (åttiåringen, åttiåringer, åttiåringene)
        • nyolcvan éves (ember)